1.
Research on the determinants of top management executive compensation;
高层管理人员报酬决定因素研究综述
2.
The Research on Operator s Remuneration Framework of IT Corporation;
我国IT企业经营者报酬决定模型的实证研究
3.
An Theoretical and Empirical Study of the Determinants of Operator s Remuneration;
企业经营者报酬决定的理论与实证研究
4.
An Empirical Study of the Determinants of Executive Compensation;
中国上市公司经营者报酬决定因素的实证分析
5.
Comparative research on legal system of director s remuneration decision;
国外董事报酬决定法律制度比较与借鉴
6.
The Decisive Effect of Enterpreneurs Awards in the Marketplace;
企业家报酬决定中市场标准的权变作用
7.
Determinants of Migrant Peasants’Income Based on Crosstabs Analysis
进城农民劳动报酬决定因素研究——基于Crosstabs方法
8.
The Research on the Remuneration Determinants in the Primary Distribution of Enterprises--Based on the Investigation on the Situation of Income Distribution of Employees in Hunan Province
企业初次分配中劳动报酬决定机制研究——基于湖北省企业职工收入分配状况的调查
9.
To elect and replace directors and decide on matters relating to the remuneration of directors
选举和更换董事,决定有关董事的报酬事项
10.
Research on the Key Factors of Executive Compensation in Listed Private Companies;
民营上市公司高管人员报酬的决定因素研究
11.
The Determinants of Independent Directors Compensation and the Features of Corporate Governance;
独立董事报酬的决定因素与公司治理特征
12.
The Determining Factors of Incentive and Payment Mechanism for Entrepreneurs and the Related Policy Study;
企业家激励报酬机制的决定因素与政策探析
13.
The board of directors shall propose a scheme for the amount and method of compensation for directors to the shareholders meeting for approval.
董事报酬的数额和方式由董事会提出方案报请股东大会决定。
14.
We've decided to back the Dockers in their fight for higher pay.
我们决定支持码头工人为提高报酬所进行的斗争。
15.
"To elect and replace the supervisor who are representatives of the shareholders, and decide on matters relating to the remuneration of supervisors"
选举和更换由股东代表出任的监事,决定有关监事的报酬事项
16.
In addition, remuneration shall be paid as prescribed by regulations unless this Law provides that no remuneration needs to be paid.
并且除本法规定可以不支付报酬的以外,应当按照规定支付报酬。
17.
In fixing the remuneration we shall have respect to the work entailed and the qualifications of the person appointed.
我们在决定一个人应得的劳动报酬时,要考虑他的资格和他所承担的工作。
18.
In particular, he/she shall strive for equitable remuneration and not accept any fee below that which may be fixed by law and regulations.
翻译工作者不能接受低于法律专门决议、习惯或者他所在的职业团体明文规定的报酬。