1.
The Compensation Strategies for the Loss Nodi of Social Address Terms in Modern Chinese;
现代汉语社会称呼语缺环“难点”的补偿策略
2.
Politeness Strategies in Social Address Forms: A Comparative Study of Intercultural Communication;
礼貌方略在社会称呼语中的运用:跨文化交际对比研究
3.
Socio-psychological Motivations for Code Switching of Address Forms
称呼语语码转换的社会心理动机研究
4.
Marked Code-Change of Address from a Socio-Pragmatic Perspective;
称呼的有标记语码转换之社会语用功能
5.
On "Language is a mirror of society"-A Sociolinguistic Approach to Vocatives;
试论“语言是社会的镜像”——称呼语的社会语言学分析
6.
Research the Address in Private Letters in Sociolinguistics during the Recent History of about One Hundred Years (1919-2006);
近百年来私人书信中称呼语的社会语言学考察(1919—2006)
7.
A title, phrase, or grammatical form conveying respect, used especially when addressing a social superior.
敬语,尊称用于表达敬意的头衔,短语或语法形式,尤指称呼社会层次较高的人
8.
Address forms play a prominent role in social interaction.
称呼语是社交中的一个重要组成部分。
9.
Application of Fictive Use of KT in Chinese Social Address Behavior;
拟亲属称谓在汉语社交称呼行为中的运用
10.
The Common Social Titles in Chinese and Their Diachronic Changes;
汉语通用社交称呼语及其历时变化(英文)
11.
Is Appellation Language Equal to Addressing Language?--A Conceptual Interpretation of Appellation Language and Addressing Language;
称谓语=称呼语吗?——对称谓语和称呼语的概念阐释
12.
(obscene) insulting terms of address.
(秽语)侮辱性的称呼用语。
13.
Analyzing Women s Social Status Based on Address Terms to Women;
从对女性称呼的变化看女性社会地位的提高
14.
Studies of the Pragmatic Differences between English and Chinese Address Terms and their Translation;
小议英汉社会称谓语语用对比与翻译
15.
address to judge as Your Honor
称呼法官为“阁下(或先生)”[直接称呼用语]
16.
Inquiry into Chinese Social Appellations from Social - cultural Pragmaticand Fuzzy Linguistic Perspectives;
从文化、语用学、模糊语言理论看汉语社会称谓语
17.
A great difference between American social customs and those of other countries is the way in which names are used.
美国的社会风俗跟其他国家社会风俗相比在称呼上差别很大。
18.
a term of address for an English lord.
英国称呼地主的用语。