1.
Protection of Reproductive Rights of Unemployed Women: Study of "Guidelines of Unemployment Insurance" and "Guidelines of Maternity Insurance" Issued by Different Provinces;
维护失业女工的生育保险权益——各省市《失业保险条例》和《生育保险条例》研究
2.
Have " unemployed insurance byelaw " the unemployed personnel of rated condition, gotten unemployed insurance gold, avoid grant to impose individual income tax.
具备《失业保险条例》规定条件的失业人员,领取的失业保险金,免予征收个人所得税。
3.
In 1999, the Chinese government issued the Regulations on Unemployment Insurance, pushing the unemployment insurance system building onto a new stage of development.
1999年,中国政府颁布《失业保险条例》,把失业保险制度建设推进到一个新的发展阶段。
4.
Three conditions are to be met to enjoy the benefits of the unemployment insurance: One full year of the insurance premium has been paid;
享受失业保险待遇需要满足三方面的条件:缴纳失业保险费满一年;
5.
Research on Defects of "Trinity" Principle from Revised Draft of "Regulation on Work-related Injury Insurances"
从《工伤保险条例》修订案析“三位一体”的缺失
6.
The Identification of the Qualification of Enjoying the Unemployment Insurance in China;
浅谈我国享受失业保险待遇资格条件的认定
7.
Article3 The administrative department of labor security under the State Council is in charge of unemployment insurance work throughout the country.
第三条国务院劳动保障行政部门主管全国的失业保险工作。
8.
We need to improve the unemployment insurance system.
完善失业保险制度。
9.
A Research Into Improving the Unemployment Insurance of University Graduates in Shanghai;
完善大学毕业生失业保险制度探究——以上海市为例
10.
The insurance covers fire, theft and loss of work .
保险范围包括防火、防盗及失业保险。
11.
in the city, efforts will be made to set up and improve the security system including the old-age insurance, medicare insurance, unemployment insurance, and child-bearing insurance.
在城市,建立健全养老保险、医疗保险、失业保险、生育保险等保障制度。
12.
Studies on Double Insurance;
论重复保险——兼评我国《保险法》第41条之缺失
13.
Institute Cargo Clauses-W.A.
伦敦保险业公会货物保险条款
14.
Institute Time Clause
伦敦保险业公会船舶定期保险条款
15.
Institute Voyage Clauses Hulls
伦敦保险业公会航次租船保险条款
16.
Unemployment Theory, Unemployment Insurance Mechanism Design and China s Unemployment Insurance Institutions;
失业理论、失业保险机制设计与中国失业保险制度
17.
Article238 The insurer's indemnification for the loss from the peril insured against shall be limited to the insured amount.
第二百三十八条保险人赔偿保险事故造成的损失,以保险金额为限。
18.
In proportional reinsurance, the premium and loss payment are apportioned as the "share".
比例再保险是按照比例分摊保费与损失。