说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 特别利益
1.
"Special Benefits" in the Return of Development Benefits;
开发利益公共还原中的“特别利益
2.
On the Specific Regulations in the Contract Law Protecting Creditors interests;
论合同法保护债权人利益的特别规定
3.
which especially appealed to Texas's big business interests.
这特别迎合了得克萨斯州的大商家的利益。
4.
About the Protection of Intermediate and Small Shareholders in Connected Transactions;
从关联交易看中小股东利益的特别保护
5.
10. During consultations Members should give special attention to the particular problems and interests of developing country Members.
10. 在磋商中,各成员应特别注意发展中国家成员的特殊问题和利益。
6.
someone who makes excessive profit (especially on goods in short supply).
赚取额外的利益(特别是在商品供应短缺的时候)的人。
7.
some who commits crimes for profit (especially one who obtains money by fraud or extortion).
为了利益干坏事的人(特别是通过期骗或勒索而得到钱财)。
8.
If they cause especially serious damage to national interests, they shall be sentenced to not less than three years and not more than seven years in prison.
致使国家利益遭受特别重大损失的,处三年以上七年以下有期徒刑。
9.
a official responsible for control and supervision of a particular activity or area of public interest.
一个负责调节和管理特别活动或公共利益的官员。
10.
But isn't it possible that something could happen in the region that might jeopardize the fundamental interests of the country?
但是,特别行政区是不是也会发生危害国家根本利益的事情呢?
11.
The interests of the nation are also the interests of the SAR.
国家的利益,也是特区的利益。”
12.
The Difference between the National Interest and the Interest of Ethnic Areas and the Way of Its Realization;
民族利益与民族地区利益的区别及其实现形式
13.
Scott-Bentley discriminator
斯科特-本特利鉴别器
14.
Apart from the interests of the overwhelming majority of the people, the Party does not have any special interests of its own.
党除了最广大人民的利益,没有自己特殊的利益。
15.
The particular interests outweigh or smother the common good.
特殊利益会扼杀或凌驾于公共利益之上。
16.
The Bainqen Lama and the Kampus Assembly also issued a statement, pointing out that the agreement "conforms fully to the interests of all ethnic nationalities of China, particularly those of the Tibetans."
班禅和堪布厅也发表声明,指出协议“完全符合中国各族人民,特别是西藏民族人民的利益”。
17.
"Fourth, it is essential to adhere to a civilized way of handling international affairs to safeguard the fundamental interests of all countries, in particular, those of the developing countries."
第四,应该坚持以文明方式处理国际事务,维护各国特别是广大发展中国家的根本利益。
18.
Stakeholder involvement is generally the best way to make interviews happen, especially for business and technical products.
项目利益关系人参与通常是让访谈发生的最好方式,特别是对商业和技术产品而言。