说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 文学手段
1.
A literary device for bringing about an effect, such as a happy ending.
文学手段为了产生某种文学效果而采用的文学手段,如皆大欢喜的结局
2.
On the Application of Literature Rhetoric Method in Teaching of College English Writing
大学英语写作教学中的文学修辞手段
3.
Make Use of Modern Teaching Means to Promote Chinese Teaching Reform;
利用现代教学手段促进语文教学改革
4.
On an Application of Comparison Approach to English Literature Teaching;
论比较手段在英语文学教学中的运用
5.
Application of Modern Teaching Means in Chinese Teaching;
现代化教学手段在语文教学中的应用
6.
Thinking on the Teaching Means "Visualization" in Chinese Teaching;
对语文教学中“形象化”教学手段的思考
7.
Imitation: The Basic Means for Aesthetic Representation in Literary Translation;
模仿:文学翻译中审美再现的基本手段
8.
On the Transfer of Cohesion Devices in the Translation of New College English;
《新编大学英语》译文衔接手段的转换
9.
APPROACHES AND MODELS INVOLVING THE CONCEPT OF INSTRUCTIONAL SCAFFOLDING;
支架式教学:概念、手段及模式(英文)
10.
About Audio-visual Education in Chinese Teaching;
论电化教育手段在中文教学中的运用
11.
Grammatical Rhetoric of an Abstract Writing of the Medical English Research Paper
医学论文英文摘要写作中的语法修辞手段
12.
On the Use of the Modern Technique Means in the Teaching of the Literature Lessons;
论现代化技术手段在文学课教学中的使用
13.
On the Multimedia Technology and Its Application in British Literature Teaching;
谈多媒体教学手段在英国文学课上的应用
14.
On the Application of Multi-media Technology in the Teaching of Art Appreciation Course
试论多媒体教学手段在文艺鉴赏课中的应用
15.
Re-creative Treason in the Way to Faithfulness in Literary Translation;
文学翻译中再创造性叛逆是实现忠实的手段
16.
Application of CALL Techniques in Culture Transmission;
计算机辅助教学手段在文化传递领域的运用
17.
Review on Translation & Literary Criticism-Translation as a Mean of Analysis;
《翻译与文学批评——翻译作为分析手段》评介
18.
Analysis on Cohesive Devices in Non-English Major Students English Compositions;
非英语专业学生英语作文中衔接手段的分析