1.
The Research on the Reform of the Accounting System s Mode of the Operational Public Institution in Our Country;
我国经营性事业单位会计核算模式改革研究
2.
The Management Institution Changes Its System to Business Salary System Reform Research;
经营性事业单位改制转企薪酬制度改革研究
3.
The Existing Problems and Suggestion on the Accounting Centralized Assessing System in Operating Public Institutions;
经营性事业单位实行会计集中核算存在问题及改进建议
4.
On the Construction of Financial Control System in Non-operating Public Institutions under the Market Economy--Take the financial control of public hospitals for examples;
市场经济条件下非经营性事业单位财务管理体系的构建——以公立医院财务管理为例
5.
On Operating Fixed Assets Accounting in Institutions;
初探事业单位经营性固定资产会计核算
6.
On the Supervision of Nonprofit State-owned Property in Administrative Unites;
行政事业单位非经营性国有资产的监管
7.
Noncommercial state-owned property management pattern in government adiministration;
行政事业单位非经营性国有资产管理模式探索
8.
The Research about Reforming System of Salary Distribution in Managed Cultural Enterprise Unit during Transforming Period in China;
转型期我国经营性文化事业单位薪酬分配制度改革研究
9.
Talking about Several Problems in the Compilation of Financial Plan of the Operational and Service-type Institution;
浅谈经营服务性事业单位财务计划编制的几个问题
10.
Non-profit Making State-Owned Assets--The Discussion on Administrative Institution State-Owned Assets Management;
非经营性国有资产——行政事业单位国有资产管理探讨
11.
Public institutions operated as enterprises on a commercial basis: a new model of library industrialization;
事业单位企业化经营——图书馆产业化的新模式
12.
"If the enterprises or an enterprise and an institution that engage in economic association conduct joint operation But do not have the qualifications of a legal person,"
企业之间或者企业、事业单位之间联营,共同经营、不具备法人条件的,
13.
Thought on Operations Management of National Assets in Administrative Institutions of China;
我国行政事业单位国有资产经营管理的思考
14.
Article18. The local unemployment insurance institutions shall be the non-profit institutions which shall specifically conduct the business relevant to unemployment insurance.
第十八条地方待业保险机构为非营利性的事业单位,具体经办待业保险业务。
15.
The trees planted by state-owned enterprises, institutions, government authorities, mass organizations and troops shall be operated by the forestation organizations and the yields from trees shall be disposed by them in accordance with the provisions of the State.
国有企业事业单位、机关、团体、部队营造的林木,由营造单位经营并按照国家规定支配林木收益
16.
Institutions, which are run like enterprises in accordance with regulations of the State and which no longer receive operating funds from the State, or scientific and technological public organizations which are established for business operations
根据国家规定,实行企业化经营,国家不再核拨经费的事业单位和从事经营活动的科技性的社会团体
17.
Ethics: Conducting our business with the highest ethical standards to gain international recognition for both our organization and our country.
道德:我们以崇高的道德准则经营事业,为本单位,也为祖国争光添彩。
18.
STUDY ON FINANCIAL MANAGEMENT IN NON-PROFIT SCIENTIFIC RESEARCH INSTITUTIONS
浅议非营利科研事业单位的财务管理