说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 清新俊逸
1.
Vigour of Style with Freshness and Elegance--Reflections on Reading Mr. Liang Guanghua s Poems Coollection for Jianjiang River;
风骨健朗 清新俊逸——喜读梁光华先生《剑水行吟集》
2.
Since the Cold Water is Green,Clear Empty Beautiful Ease--Ginger Kui of outs teanding figure disturlring the refingd word and sending
寒水自碧 清空俊逸——骚雅词派的翘楚姜夔
3.
Since the Cold Water is Green,Clear Empty Beautiful Ease--Ginger Kui of outs teanding figure disturlring the refingd word and sending;
寒水自碧 清空俊逸——骚雅词派的翘楚姜夔
4.
Purity in Soul and Elegance in Appearance--The Influence of Metaphysics on the Style of Arts and Crafts of Wei & Jin Dynasty;
清秀神俊 韵逸洒脱——玄学对魏晋工艺美术风格的影响
5.
Uncommon, Beautiful Style and Unrestrained, Delightful Life -An Approach to Fan Cheng-das Early Poems;
范成大初年吟咏之清丽俊逸诗风与豪纵快意的生活
6.
"Brisk Bao Can jun"--Li bai's pursuion towards Bao zhao
“俊逸鲍参军”——李白对鲍照的追寻
7.
Shen drew upon the inheritance from the painting traditions of the Song and Yuan dynasties and formed his own fresh and elegant painting style.
他融汇宋元传统,形成雄伟清新、粗放雅逸的风格。
8.
He was well formed, though rather short in stature, elegant, graceful, intelligent;
他品貌不凡,虽然身材颇小,但是生得俊秀,风度翩翩,谈吐隽逸;
9.
When men are easy in their circumstances, they are naturally enemy to innovation.
贪图安逸,不思革新。
10.
"Slender and graceful in light furs, he wore a jeweled girdle, fine clothes and a gorgeous hat. "
"面目清秀,身材俊俏,轻裘宝带,美服华冠."
11.
He must be extra special, because he is marrying a lovely girl.
新娘如此可爱, 新郎必定英俊不凡。
12.
"born into poor but cultured families, they will become high-minded scholars or recluses. "
"若生于诗书清贫之族,则为逸士高人"
13.
Trend of Scholar Drawing in Ming and Qing Dynasties: A Perspective of Ni Zan s "Natural Grace";
从倪瓒的“逸气”窥探明清文人绘画思潮
14.
In his new uniform he looked handsome and dignified.
他身穿簇新的制服,看上去英俊威严。
15.
A bonny bride is soon buskit, and a short horse is soon curried.
俊俏的新娘好梳妆,矮小的马儿好梳理。
16.
Words are elegantly written, melodies are beautiful and pleasing, performing gestures are attractive and martial arts are stunning.
它的文字华丽典雅,曲调清俊婉转,舞姿细腻优美。
17.
as a hermit from a declining dynasty, I would rather die than be a courtier of the new dynasty.
作为前朝逸民, 我誓死也不在新朝为官。
18.
An Important Breakthrough in the Study of Zhuangzi--a view of Zhuangzi Kouyi by Lin Xiyi;
《庄子》研究的新突破——论林希逸《庄子口义》