说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 释意派口译理论
1.
Positive Effect of Cultural Perspective to “Théorie du Sens” of Interpreting Research;
文化视角对释意派口译理论的积极作用
2.
Application of the Sense-Based Theory to Interpreting Activities
论释意学派理论在口译活动中的应用
3.
On Interpretive Theory and Curriculum Design for Interpretation Students
释意学派翻译理论与口译专业课程设置
4.
The Interpretive Theory of Translation in the Context of Modern Interpreting Studies;
当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论
5.
Application of the Interpretive Theory to Dramatic Dialogue Translation;
释意派理论在戏剧对话翻译中的应用
6.
The Applicability of the Interpretive Theory in Translation of Business Contracts;
释意派翻译理论在商务合同翻译中的适用性
7.
A Study of Press Conference Interpretation-From the Perspective of the Functionalist Approach and the Interpretive Theory
从功能翻译理论和释意理论看记者招待会口译
8.
Press Conference Interpreting and Interpretative Theory;
记者招待会的口译和释意理论——兼谈释意训练
9.
A Construction of Processing Model of Interpreting from the Perspective of the Interpretive Theory;
释意理论关照下的口译过程模式构建
10.
The Current Research on Interpretation in China from the Aspect of Le Modèlé Interprétatif;
从释意理论的发展看我国的口译研究
11.
Study of Strategies for Press Conference Interpreting from the Perspective of Interpretive Theory;
释意派理论观照下的记者招待会翻译策略
12.
A Comparative Study of the Translation Theory of Yan Fu and the Interpretive Translation Theory of Lederer;
严复翻译理论与勒代雷释意学派翻译理论的比较研究
13.
On Interpretation of Premier's Press Conference during NPC and CPPCC Sessions from the Perspective of the Interpretive Theory
释意理论观照下的“两会”总理记者招待会口译
14.
A Comparison of Barkhudarov s Theory and Interpretation School s--On the Meaning Conveyance in Interpretation;
巴氏理论与释意理论之比较——论口译中意义的传达
15.
The Explanatory Power of German Functionalist Translation Theory to Literary Translation Criticism;
德国功能派翻译理论对文学翻译批评的解释力
16.
Oral Interpretation and Public Speaking Skill--Analyzing Their Relationship from the Perspective of the Theory of Sense
公众演讲技能与口译——从释意理论的视角探讨两者的关系
17.
Reinterpreting "Xin Da Ya" from the Perspective of Functionalist Translation Theory;
功能派翻译理论视角下重释“信达雅”——以严复《天演论》的翻译为例
18.
Analysis on the comparison of Le Pays de l'alcool based on the interpretive theory
从释意理论看《酒国》中的比喻翻译