1.
JAPANESE MOVIE TITLES IN THE AFFINITY OF CHARACTERS--On the Translation of Chinese Characters in Japanese Movie Titles;
中日文字因缘下的日本电影名——关于日本电影名中汉字词的翻译
2.
The Evolution of Chinese Writing Forms in Japan --Focus on the Use of the Emperor s Personal Name and Reign;
日本皇名、年号用字中的汉字文化表现
3.
Studies on Character“Xia” from Bamboo Slips of Chu State;
试析楚简文字中的“(上日+下虫+右页)”“(上日下虫)”字
4.
Kanji characters cannot be inputted with the current font.
无法使用当前的字体来输入日文中的汉字字符。
5.
Characters in Chinese and Japanese Interact in the Writing Systems;
论中日汉字在语言文字体系中的相互影响
6.
Extracting the data dictionary into the redo log files.
将数据字典摘取到重做日志文件中。
7.
Chinese Characters--Corner Stones of the Culture of China, Japan and Korea(DPRK)
汉字——中、日、韩(朝)文化之基石
8.
The Research of English Alphabetical Words in "Chinese Business News"
《第一财经日报》中的英文字母词语研究
9.
Application of Chinese Characters in Japanese to the Teaching of Literature of Ancient China
论日语汉字在古代文学教学中的运用
10.
A Study of Japanese Kanji Pronunciation Through the Connection Between Chinese and Japanese;
从中日语言的联系看日文汉字的发音特点
11.
No, and the SX813 firmware cannot be patched to V902 SH because of hardware revision differences.
日文汉字的解释不是与我们的中文不同吗?
12.
Current font will be changed so that Kanji characters can be displayed correctly.
当前的字体将会被改变,以便正确显示日文中的汉字字符。
13.
Influence of Chinese Culture Center s Changing on Japanese Pronunciation from Historical View;
中国文化中心的转移对日语汉字读音的影响
14.
On the Cultural Exchanges beuween China and Japan from a Study of Commonly Used Japanese Words;
中日文化交流的“空间伸缩”和“内容消长”——从日语中的常用字入手
15.
A website localization project with 6,000 Chinese characters, Date of completion: July 27, 2006.
某网站本地化项目:6000字中文,交稿:2006年7月27日。
16.
The Types Analysis and the Cultural Distinction of Chinese Characters in Modern Japanese;
现代日语中汉字的类型分析及其文化特征
17.
Use of Number “Three” and Its Cultural Connotation in Japanese;
数字“三”在日语中的运用及其文化伴随意义
18.
On the Similiarities and Differences Between Chinese and Japanese Male Name From the Liguistic Perspective
历史文化背景下的中日男子名字异同比较