说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 外经贸行政法
1.
A Study on Harmonization of Chinese Administrative Law Related Foreign Trade into the WTO Rules;
我国外经贸行政法律与WTO规则协调的法律问题
2.
MOFTEC determined which products should be subject to import licensing according to the relevant provisions of the "Foreign Trade Law".
外经贸部依据《外贸法》的有关规定确定实行进口许可证管理的产品。
3.
Thinking on the Policy Adjustment and Legal System Construction in the Development of Jiangsu Foreign Trade and Economic Development;
江苏对外经贸发展的政策调整与法制建设思考
4.
The relevant departments for economic and trade under the State Council shall formulate concrete methodologies to effectuate these objectives.
具体办法由国务院经济贸易行政主管部门制定。
5.
Internal-external diseguilibrium of China macro-economy and the reflection on current foreign trade policy in China
中国宏观经济内外均衡冲突及其对我国现行外贸政策反思
6.
The law abandons various foreign trade subtidies systems practiced in the past and explicitly stipulates that foreign trade managers should engage in independent management and assume sole responsibility for their own profits and losses according to law.
该法废除了过去实行的多种外贸补贴制度并明确规定外贸经营者应当依法自主经营,自负盈亏。
7.
Abstrac: The Cohong is the product of opening trade policy of Qing government.
行商是清政府对外贸易政策的产物。
8.
The relevant specified administrative measures shall be formulated by the Finance Department and the Department of Foreign Trade and Economic Cooperation.
由自治区财政厅、外经贸厅制定资金的具体管理办法。
9.
The new type of administrative legislation heaved in the process of WTO Laws translation:Foreign economic administrative legislation;
论WTO法国内转化过程中凸显的行政立法新类型——涉外经济行政立法
10.
On the Transfer of Paradigm of China s Foreign Trade Administration Law: From the perspectives of global governance and public administration;
论中国外贸管理法的范式转换——全球治理与公共行政的视角
11.
"We shouldcontinue to reform and improve the foreign trade management system by persisting in the principles of unified policy, fair competition, integration of industry with trade and practice of the proxy system"
我们要坚持统一政策,平等竞争,工贸结合,推行代理的做法,改革和完善外贸管理体制
12.
PART 10 Foreign Trade and Global Economic Policies
第十章 外贸与全球经济政策
13.
Joining WTO and the Legal Construction of National Foreign Economy and Trade;
加入WTO与我国外经外贸法制建设问题
14.
Research About Problems Of The Administrative Procedure Regulations For China Foreign-Trade Investigation System
我国外贸调查制度中的行政程序规则问题研究——兼论制定我国统一行政程序法的必要性
15.
The administrative procedures for conducting cleaner production audits shall be formulated by the relevant departments for economic and trade under the State Council jointly with the relevant administrative department for environmental protection under the State Council.
清洁生产审核办法,由国务院经济贸易行政主管部门会同国务院环境保护行政主管部门制定。
16.
Organs of industry and commerce administration shall, on the strength of the approval documents of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, re-verify the business scope of the units concerned.
工商行政管理机关凭对外贸易经济合作部的批准文件,重新核定有关单位的经营范围。
17.
Specific regulations will be jointly formulated by the MOLAR, SDPC, MOFTEC and the State Administration for Industry and Commerce.
具体规定由国土资源部会同国家计委、外经贸部、国家工商行政管理局另行制定。
18.
My View on Making Notary Administrative Law and Regulation involving Foreign Economic Activities;
制定涉外经济活动中的公证行政法规之我见