说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 选任管理
1.
Research on the System of Selection and Management of the Judicial Officials in Central Government of Northern Song Dynasty;
北宋中央司法官员的选任管理制度研究
2.
To create a trust, select a domain other than the one that you are currently managing.
要创建信任,选择一个非当前管理的域。
3.
Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager.
选定“任务管理器”过程页上所显示的列。
4.
people elected or appointed to administer a government.
被选举或被任命管理政府的人员。
5.
Thinking on the Selection of Management Cadres in Stateowned Enterprises;
对国有企业选拔任用管理干部的思考
6.
No file is currently selected in the Solution Explorer.
当前未在解决方案资源管理器中选定任何文件。
7.
Part III: The selection and administration of IOE officers.
第三部分:审官院的官员的选任和管理制度。
8.
Select the columns that will appear on the Users page of the Task Manager.
选择将会出现在任务管理器的用户页上的列。
9.
Select the columns that will appear on the Networking page of the Task Manager.
选择要在“任务管理器”的“网络”页上显示的列。
10.
On the Legislative Errors as well as Remedies in the Selection of Bankruptcy Administrator in China
论我国破产管理人选任的立法失误及其纠正
11.
Study on the Application of the Competency Model in Manager Selection System;
胜任力模型在管理者选拔体系中的应用研究
12.
A Study on Selection of Top Management Successor Based on Matter-Analysis Theory;
基于物元分析的企业高层管理继任者选择研究
13.
Talk on Transition of Appointment and Management of China s Government Officials;
谈我国官员选任与管理体制的历史变迁
14.
Strategic Choice of the Enterprises Sustainable Development: Social Accountability Management;
企业可持续发展的战略选择:社会责任管理
15.
Discussion on Electing, Encouraging and Supervising Mechanism for Senior Managerial Personnel of State-owned Enterprises;
论国企高级管理者的选任、激励和监督机制
16.
Correct Treatment of the Relationship Between the Party s Management of Cadres and the Democratic Appointment of Cadres;
正确处理党管干部与扩大民主选任干部的关系
17.
Mostly, Nigel Bentley seemed to be justifying the confidence placed in him by his appointment as administrator.
总的说来,奈杰尔·本特利的所作所为似乎表明,任命他担任研究管理主任是选对了人。
18.
The department works under the commission's direction and carries out its decisions.
该处为政府部门,由总选举事务主任掌管,按照选举管理委员会的指示工作,并执行委员会的决定。