说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 同现次序
1.
A Study of the Order of Multi-Adverbial before Predicate in Chinese of Foreign Students from Asia and Africa;
从亚非留学生看汉语谓词前多项状语同现次序
2.
a series of values of a variable at successive times.
对同一现象依时间次序观察而得的集合。
3.
Analysis on the order of synonymous morphemes of the compound words in Modern Chinese;
现代汉语合成词中逆序同义语素的位次分析
4.
There was a problem synchronizing a file with the device. Try closing all programs on your device before your next synchronization.
与移动设备同步文件时出现问题。请在下次同步前尝试关闭移动设备上所有其他应用程序。
5.
There was a problem synchronizing a file with the device. Try closing all programs on your device before your next synchronization.\0
与移动设备同步文件时出现问题。请在下次同步前尝试关闭移动设备上所有其他应用程序。\0
6.
On Homophone-synonym and Metathesis-synonym of Modern Chinese;
论现代汉语同音同义词和异序同义词
7.
Order of fields In record constant differs from declaration
在记录常量中的域次序与说明不同
8.
something inverted in sequence or character or effect.
次序性质作用方面不同的事物。
9.
Crise du CPE:Réflexion sur la procédure;
《首次雇佣合同法》风波:关于程序的思考
10.
Because of the complexity of the calculations involved and the fact that the timing will not be identical every time the application runs, the simulation is never the same twice.
因些计算包含了复杂的实际情况,并且程序的每次运行出现的效果都不会相同。
11.
Reduce speed now to 210 knots or less for sequencing.
现在减速至210节或更小,为了次序。
12.
Rank between Morality and Law: A Narration on Political Ethics;
德法次序:一种现代政治伦理学叙事
13.
These are commonly called verb-object and object-verb orders, respectively. Modern user interfaces use both orders.
通常分别称之为动词—对象次序和对象—动词次序,这两种次序在现代用户界面中都采用了。
14.
HKJMA will not guarantee the sequence of the advertisements with the same posting date.
本会不会保证于同日刊登的广告之先后次序。
15.
The result of adding two numbers is the same regardless of the order of the addition.
两数相加,不管加法的次序如何,其结果相同。
16.
Design of Synchronous Sequential Circuits Based on the K-map of Next State Functions of Flip-flops;
基于触发器次态函数K图的同步时序电路设计
17.
Frequency-domain Analysis of Sampling-and-Interpolation Different Sequence
数字信号抽取与插值不同次序的频域分析
18.
Reform International Rules and Seek Common Prosperity;
改革国际经济秩序 实现共同繁荣