1.
An Examination of Wang Xifengfs Assistant Management in Ning Honsehold from the Point of View of Modern Administration;
从现代管理学角度审视王熙凤的协理宁国府
2.
Modern Hotel Management Art from the Perspective of Wang Xifeng's Management of Ningguofu
从“王熙凤协理宁国府”透视现代酒店管理艺术
3.
Same management,different results: a contrast between Wang Xifeng s and Ms.You s management;
同为奶奶协家政 成败利钝迥相异——王熙凤协理宁国府与尤氏帮贾母庆寿辰比较谈
4.
Federation nationale des associations de femmes beninoises
贝宁妇女协会全国联合会(贝宁妇联)
5.
Coordinated Management-the Orientation of Government Function in National Innovation System;
协调管理——国家创新系统中政府职能的定位
6.
Where agreements on tax payment have been concluded between the Government of the People's Republic of China and the government of another country, matters concerning tax payment shall be handled in accordance with the provisions of these agreements.
中华人民共和国政府和外国政府之间订有税收协定的,按照协定的规定办理。
7.
Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters of the International Seabed Authority
国际海底管理局和牙买加政府关于国际海底管理局总部的协定
8.
From the Government-centered Public Crisis Management to Synergy-governance of Public Crisis--On the Innovation of Chinese Public Crisis Management Model;
从政府危机管理走向危机协同治理——兼论中国危机治理范式革新
9.
Government Dental Surgery Assistants Association
政府牙科助理员协会
10.
Government Central Coordination Authority
政府中央协调管理局
11.
Council of Intergovernmental Consultation Procedures
政府间协商程序理事会
12.
Agreement between the International Seabed Authority and the Government of Jamaica regarding the Headquarters Agreement of the International Seabed Authority
国际海底管理局和牙买加政府关于国际海底管理局总部协定的协定
13.
"Government Purchase Agreement" of WTO and Government Purchase of China;
WTO《政府采购协议》与中国政府采购
14.
Government Purchase Agreementand Purchasing Legislation of China s Government;
《政府采购协议》与我国政府采购立法
15.
No 10 (Downing Street) is the official residence of the British Prime Minister.
(唐宁街)10号是英国首相府.
16.
These were indeed the five distinguihsing features of the Ning Mansion.
此五件实是宁国府中风俗
17.
The board is expected, however, to coordinate its policies with those of the administration and Congress.
然而管理委员会必须使其政策与政府和国会的政策协调。
18.
Two years ago the U.S. government established a central coordinating office to deal with human trafficking.
两年前,美国政府成立了一个协调中心,专门处理人口走私问题。