1.
Japan-China Organizing New Cooperation System and Improving National Emotion
日中构筑新的合作体制与改善国民感情
2.
The change of nationality doesn't mean the change of national feeling.
改了国籍,不等于就改了民族感情;
3.
It rests in the decency and compassion of our people.
这在于我国人民的正直和同情感。
4.
The Chinese people have always cherished deep sympathy and friendly sentiments towards the people of all the Middle East countries.
中国人民对中东地区各国人民始终怀有深切的同情和友好的感情。
5.
But he captured the feeling, the people and the customs of his new country.
但他捕捉了一个新的国家中的感情、人民和风俗,
6.
The Political Passion of Chinese Traditional Peasants and Its Modern Transformation;
传统中国农民的政治情感及其现代转化
7.
On Five Main Types of Emotional Beauty in Contemporary Chinese Ethnic Songs;
论现代中国民族歌曲中五种主要情感美类型
8.
Law Consciousness: Key to the Construction of Belief in Law among the People in China;
法律情感:构建我国民众现代法律信仰的关键
9.
Elucidating the Mixture of Chinese Patriotism and National Sensibility;
中华爱国主义与民族情感的混融及其阐释
10.
A tentative study on the emotional inclinations of Chinese ethnographers in the past century
沧桑百年中国民族学学者情感嬗变初探
11.
Teaching aims: Teach the customs of minorities and increase their pride and love for our country.
教学目标:认识并了解我国少数民族的风土人情,激发民族自豪感和爱国热情。
12.
It is the deep sense of affection we feel for the country and an equally strong sense of duty to protect it.
它是人民对这个国家的深厚坚实的感情以及对国家的强烈责任心。
13.
Nationalism can be defined as a deep sense of loyalty and devotion that one feels for one's own race and country. It is a set of emotions that is nurtured over thousands of years.
爱国主义是千百年来形成的对自己民族国家的一种深厚的感情。
14.
Today, another undergraduate shares her views on Singaporeans'sense of belonging.
今天,另一位大学生也从国庆看国民的归属感情结。
15.
The Life Basis of the Returned Students Patriotic Sentiment in the Period of the Republican China;
民国时期留学生爱国感情的生活基础——以留法官费生为例
16.
And the historical connections will no doubt help boost ties between Singaporeans and the Chinese people.
历史上的感情纽带可否视为今天新中两国人民的感情纽带呢? 看来,这是很自然的事。
17.
I have sensed and savoured the special friendship of the Chinese people toward Pakistan.
我一直感受并体会到中国人民对巴基斯坦所怀有的特殊友情。
18.
The Prime Minister proved himself to be a shrewd judge of British national feeling.
首相证明他自己确实是英国人民感情的一个眼光敏锐的裁判。