说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 不远复
1.
The Taoist Influences on the Early Educational Settings of Zhuxi;
从“元晦”到“不远复”——朱熹早期教育环境的道家影响
2.
Liu Zihui s Three-character Doctrine and its Influence on Zhu Xi;
刘子翚“不远复”三字符及其对朱熹的影响
3.
Vague answers never contented him.
笼统的答复永远也不能让他满意。
4.
As the days turn into months and the months into years, you will remain in my heart forever.
日复一日,年复一年,你在我的心中永远不变。
5.
Our response involves far more than instant retaliation and isolated strikes.
我们的反应远不止一时的报复,也不仅仅是空袭。
6.
Check to be sure the proposed primary key field(s) could never contain duplicate values.
请检查确认建议的主键字段永远不包含重复值。
7.
I'll never untangle all these complicated tax debts.
我永远也不能解脱这些复杂的税务债项。
8.
After going straight for a bit, he will return to petty thieving.
他正路走不了多远就又恢复小偷小摸的恶习。
9.
After going straight for a bit, he will revert to stealing.
他正路走不了多远就又恢复偷摸的恶习。
10.
Open reduction and internal fixation for unstable fracture of distal radiu
切开复位内固定治疗桡骨远端不稳定骨折
11.
Treatment of Unstable Distal Radius Fractures With Manual Reduction Combined With Internal Fixation Methods
手法复位内固定治疗桡骨远端不稳定骨折
12.
"You were tired with your long journeys; but you did not say, There is no hope: you got new strength, and so you were not feeble."
你因路远疲倦,却不说,这是枉然。你以为有复兴之力,所以不觉疲惫。
13.
You were tired out by the length of your road, Yet you did not say,' It is hopeless.' You found renewed strength, Therefore you did not faint.
赛57:10你因路远疲倦.不说、是枉然.以为有复兴之力、以不觉疲惫。
14.
"In a very short time thereafter, computers may exist that not only duplicate the human Brain, But far surpass it"
此后用不了多久,就会出现这样的电脑,它们不仅能复制人脑,而且还远远胜过人脑
15.
Remote Storage copies the data in infrequently used files from your managed volumes to remote storage media, such as an automated tape library
远程存储将不常用文件中的数据从被管理卷复制到远程存储媒体,如自动磁带库
16.
science is nowhere near to being able to produce nanoscopic machines that can help revive frozen brains from suspended animation.
目前科学还远远做不到生产出纳米级的机器来使进人假死状态的冷冻的脑子复活生机。
17.
This rather unusual form of therapy attracts people from far away who come and seek relief from their sufferings.
此种奇异的医疗方法,吸引着中外游客不远万里前来寻求康复。
18.
Away into the distance stretched ridge after ridge of snow-clad peaks.
冰雪复盖的山峰重重叠叠绵延不断地一直伸向远方。