说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 口译思维
1.
Curricular design and oral interpretation for undergraduates
口译思维特点看本科阶段口译课程设置
2.
A Review of Interpreting Skills, Thinking Science and Interpreting Reasoning Pedagogy
《口译技巧 思维科学与口译推理教学法》评介(英文)
3.
About the Application of Thinking Construction in the Teaching of Interpretion;
论思维建构在外语口译教学中的应用
4.
Coping Approach to Thought-Pattern-Difference Problems in Chinese to English Interpreting;
汉英口译中双语思维模式差异问题的应对方法
5.
On Dynamic Thinking of Interpretation from Bickerton s Philosophical View of Language;
从Bickerton语言哲学视角谈口译动态思维能力
6.
The Study on the Model of Equivalent Thinking Response in Interpreting Instruction
口译课程教学的对等思维反应模式研究
7.
Thinking and Translation--From the Viewpoint of Conceptual Thinking and Figurative Thinking
思维认知与翻译——以概念思维与形象思维为视角
8.
Translators "Habitus": A New Perspective on Descriptive Translation Studies;
译者“思维习惯”——描述翻译学研究新视角
9.
On Thinking and Translation:Parataxis and Hypo taxis with the View of translation;
论思维与翻译:意合与形合的翻译视角
10.
The Subject s──The Translator s Thinking Process in the Process of Translation;
翻译过程中翻译主体的思维活动过程
11.
During the translation the translator fully exerts his thinking so as to achieve a creative translation.
译者在翻译过程中充分调动翻译思维,从而得出具有创造性的译作。
12.
On the Transformation of Sino-occidental Thinking Patterns in Translation
中西思维方式的差异与翻译中思维方式的转换
13.
On the Differences of Thinking and the Transfer of Thinking in E-C Translation for Postgraduates;
论思维差异与研究生英汉翻译中的思维转化
14.
On the Autonomous Thinking Transference and the Training of College Student's Translation Thinking Competence
自主性思维转换与大学生翻译思维能力的培养
15.
On the Triggering-off Mechanism of Transtors’ Initiative: A Cognitive Approach to Teaching of Translating;
翻译教学中的预设思维训练——兼论译者主体主观能动性的思维动因
16.
Impact of Chinese and English Thinking Modes on Text Translation Techniques;
汉英思维模式对语篇翻译的影响及翻译技巧
17.
On Translator s Habitus--A Case Study of the Translation of V.+V.Structures in A Dream of Red Mansions;
论译者的“思维习惯”——以《红楼梦》中连动句翻译为例
18.
Significance of Logical Thinking Switching in Translation;
从学生误译看翻译中逻辑思维转换的意义