说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 文化导入与习得
1.
The Introduction and Acquisition of Foreign Cultures in Teaching Reading of English at Senior School;
高中英语阅读教学中的文化导入与习得
2.
Introduction of Culture in EFL Teaching and Promotion of Learners’ Interest;
论EFL教学中的文化导入与学生学习兴趣的培养
3.
Studies of Common Knowledge and Cultural Reflecting and Their Place in Second Language Acquisition
共有知识与文化介入研究在二语习得中的地位
4.
Decency and Culture Introduction in Teaching Chinese as a Second Language;
语言的得体性与对外汉语教学中的文化导入
5.
Teaching English Idioms by Cultural Input in EFL College English Class
大学英语课堂对习语教学的文化导入
6.
Culture Acquisition and Language Acquisition: Intercultural Perspectives of Foreign Language Teaching (FLT);
文化习得与语言习得:跨文化的外语教学观
7.
Motivating English Learning:Throu gh Approaching Literature;
文学导入:英语学习的教学思路与实践
8.
Input-based Instruction and Second Language Acquisition;
输入基础教学与第二语言习得(英文)
9.
Language Acquisition and Culture Acquisition--Analyzing the Deficiency of Culture Teaching in Foreign Language Teaching;
语言习得与文化习得——浅析外语教学中文化教学缺失现象
10.
Second Language Lexical Meaning Acquisition;
从文化融入的角度谈第二语言词汇意义习得
11.
The Cultural Motivations of English Idiomatic Formations--A review of idiom-introducingin English-teaching class;
简述英语习语形成的文化理据——兼谈大学英语教学中的习语导入
12.
VYGOTSKY S SOCIOCULTURAL THEORY AND THE ROLE OF INPUT AND OUTPUT IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION;
维果茨基的社会文化理论与语言输入、输出在二语习得中的作用(英文)
13.
English Pragmatic Failure and Cultural Acquisition;
英语语用失误与文化习得能力的培养
14.
Discourse Markers’ Acquisition and Misusing in Intercultural Communication;
跨文化交际中话语标记的习得与误用
15.
The Theory of Second Culture Acquisition and an Intercultural Approach to FLT;
“第二文化习得”理论与跨文化的外语教学观
16.
Task-Induced Involvement Load & L2 Incidental Vocabulary Acquisition under Different Input Modes;
任务诱导型投入量与不同输入通道下的二语词汇附带习得
17.
On How to Improve the Learner's Cross-cultural Pragmatic Ability Acquired from the Second Language Acquisition by Analyzing "Thank-you Culture" in China
从“谢谢文化”看二语习得课堂输入中跨文化语用能力培养
18.
The Introduction of the Cultural Background Knowledge and the Readability of the Text
文化背景知识的导入与语篇的易读性