1.
The reorganization plan of the enterprise shall be discussed by the congress of the staff and workers of the enterprise.
企业整顿方案应当经过企业职工代表大会讨论。
2.
The circumstances of the reorganization of the enterprise shall be periodically reported to the creditors' meeting.
企业整顿的情况应当定期向债权人会议报告。
3.
4. We should bring order to industrial management.
四、整顿企业管理秩序。
4.
ON CONSOLIDATING NATIONAL DEFENCE ENTERPRISES
关于国防工业企业的整顿
5.
There are few signs yet that cleaning up corporate Amrica is an issue that animates the voters.
没有任何迹象表明,整顿美国大企业会拉拢选民。
6.
Agriculture and industry must be put in order, and the policies on literature and art need to be adjusted.
农业要整顿,工业要整顿,文艺政策要调整,调整其实也是整顿。
7.
Third, we should promote the separation of the functions of the government from those of the enterprises, improve the supervisory system and consolidate and improve the leadership of enterprises.
第三,推进政企分开,健全监管制度,整顿和加强企业领导班子。
8.
In the economic rectification designed to raise the economic efficiency of enterprises and deepen their reform, a number of enterprises have been closed down, suspended, merged or switched to other lines of production in the last couple of years.
近两年,为了提高企业经济效益和深化企业改革,在治理整顿中关停并转了一部分企业。
9.
Article20. The reorganization of the enterprise shall be supervised by its superior departments in charge.
第二十条企业的整顿由其上级主管部门负责主持。
10.
The waste in some enterprises is appalling. And it is a common phenomenon. This situation should be rectified so that the enterprises may hand in more profits to the state.
企业里浪费惊人,也是普遍现象,要好好整顿,争取利润多上缴一点。
11.
We should encourage clean production and enterprises that discharge pollutants that exceed the stipulated standards should remedy the situation within a specified time. Those that fail to do so must be closed down.
污染物排放超标的企业要限期整顿,达不到要求的必需关闭。
12.
Second, supervision and management of the environment has been tightened. Rectification has been carried out in respect of enterprises that fail to meet the requirements for pollutant discharge.
二是强化环境监督管理,对超标排放污染物的企业进行严格整顿。
13.
The existing corporate income tax rate will be reduced from the current standard rate of 33 per cent to 24. The taxation system to be overhauled gradually.
企业所得税率将从目前的标准税率33%降为24%。逐步整顿的税收制度。
14.
Article23 Where the product of an enterprise fails to reach the state-stipulated standards, the competent authoritative department of the said enterprise shall order the enterprise to rectify production within a fixed period.
第二十三条企业产品质量达不到国家规定的标准,企业主管机关应令其限期整顿。
15.
We should consider concentrating our efforts in November and December this year on improving industrial management and the maintenance of equipment, so as to lay a sound foundation for next year's production.
要考虑今年十一、十二两个月集中整顿一下企业管理秩序,加强设备维修,为明年的生产打好基矗
16.
We should promote and perfect the contract system of managerial responsibility step by step an in a planned way in the process of streamlining enterprises
在企业改革整顿过程中,应有计划、有步骤地推动和完善经营承包责任制
17.
Local authorities may not issue preferential policies aimed at foreign-invested real property enterprises without authorization, and where such preferential policies have been issued, the same must be screened, reviewed and rectified.
各地不得擅自出台对外商投资房地产企业的优惠政策,已经出台的要清理整顿并予以纠正。
18.
The "Three Improvements" meant organizational consolidation, ideological education and rectification of style of work.
三整,是指整顿组织、整顿思想、整顿作风。