说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 侯马全晋第一坊
1.
Studies on the Application of Residential Construction in Modern Architecture Base on the Design of the First Shopping Alley in Houma Area of Shanxi Province;
侯马全晋第一坊设计中浅谈民居建筑在现代建筑创作中的应用
2.
The first part At the Jin Dynasty JinHou bronze of graveyard the summaries of inscription.
第一部分是對晋侯墓地銅器銘文的概述。
3.
On Xiahou-xuan--and on the Change of the Common Practice and Rise of the Xiahou Family Status;
夏侯玄论——兼论魏晋之际谯郡夏侯氏门风之变化及其门第之上升
4.
The partses of this text the Jin Pynasty's JinHou bronze of graveyard the books of rubbings of inscription.
本文的第三部分是晋侯墓地銅器銘文的拓本。
5.
A New Textural Study on the Zhao the Marquis of Jin Kingdom and the N amesof Other Marquises of Jin Mentioned in the Inscriptions of the Bronze Vessels Uneart hed in Beizhao;
北赵出土铜器铭文中之晋侯及其他晋侯名新考
6.
One day, a colt carried a bag of wheat to the mill.
一天,老马让小马驮着半口袋麦子到磨坊去磨面。
7.
The particle has four sects:(1)the commentary of Shu Ce square ancient cooking vessel posy(2)Shu Ce was the second Jin Marqui's name, and Shu Ce was the master of M114 grave(3)the historical event that the posy clewed(4)excursus: fourteen months.
本文分四段:(1)叔方鼎铭文释文。 (2)叔是第二代晋侯之名,(M114)之墓主即叔。
8.
The King then invited the marquis to accompany them on their carriage ride.
国王于是邀请侯爵陪他们一起乘马车游览。
9.
when the Marquis of Queensberry drew up the first set of rules.
昆斯伯里侯爵第一次为拳击比赛制定了规则,。
10.
Before a candidate entered the company or moved up, he spent a full day being interviewed and tested by the personel staff.
一位侯选人进入公司或晋升之前,要花一整天的时间接受人事部人员的口头审查和考核。
11.
The Research of Shu Ce Square Ancient Cooking Vessel Posy Found in Beizhao Jin Marquis's Grave
北赵晋侯墓出土叔矢方鼎铭文研究
12.
Music Archaeological Research of Excavated Instruments on the Graveyard of Jin Kingdom;
晋侯墓地出土乐器的音乐考古学研究
13.
The Rhyme in the Poetry of a Taonist Hou Shan-yuan (侯善渊) in the Late Jin Dynasty (金) and the Southern Jin(晋) Dialect;
金末道士侯善渊诗词用韵与晋南方言
14.
He put his shirt on the white horse, but he lost all his money as the white horse failed to become the first.
他将钱都押在那匹白马上,但白马未取得第一,他的钱就全输了。
15.
'It will die out,' said Monsieur the Marquis, glancing at his hands, 'directly.'
“太阳马上就要一一”侯爵大人瞥了他的手一眼,说,“死掉。”
16.
For thousands of years, horse racing has flourished as the sport of kings and of the common man.
数千年来,赛马一直是一项活跃在王侯与平民之间的运动。
17.
said Monsieur the Marquis. 'Hold the horses!
侯爵大人说,“带住马!
18.
said the Marquis to the courier.
侯爵对流星报马说。