1.
A Defender on the Benefits of Overseas Chinese in Modern America
近代美洲华侨利益的捍卫者━━伍廷芳的护侨思想及其实践
2.
Adherence to Overseas Chinese Literature: An Analysis of Huang Dongping s Works and His Thoughts, Mainly Based on His Fictions and Essays;
华侨文学的坚持:黄东平的创作与思想
3.
Deng Xiaoping s Thoughts on Affairs of overseas Chinese and Growth of the United Front;
邓小平的侨务思想与统一战线的壮大
4.
Deng Xiaoping Thoughts on Overseas Chinese Affairs: Its Quintessence and Great Significance;
邓小平侨务思想的精髓及其时代意义
5.
On Deng Xiaoping′s Thought on Overseas Chinese Work and the Party′s United Front;
论邓小平的侨务思想和党的统一战线
6.
Value Constitution of Overseas Chinese by Traditional Religiousand Ethical Ideology
华侨华人传统宗教伦理思想的价值构成
7.
World System Thought and the Historical Study of the Overseas Chinese
世界体系思想对华侨华人历史研究的意义
8.
On Jiang Ze-min s Continuation and Development of Deng Xiao-ping s Theory Concerning Overseas Chinese Affairs;
试析江泽民对邓小平侨务思想的继承与发展
9.
On the National Political Assembly s United Front Tactics to Overseas Chinese during the War of Resistance against Japan;
抗战时期的国民参政员对海外华侨的统战思想
10.
Study on Huang Yan-pei's Thought on Education of Overseas Chinese in Chinese Language and Literature during the Republic of China
民国时期黄炎培华侨汉语文教育思想探析
11.
Study on Legitimate Rights and Interests Protection of Overseas Chinese, Returned Overseas Chinese and Their Relatives in Shandong Province
山东省归侨侨眷和华侨在鲁合法权益保护研究
12.
Comments on Realistic Works Yang Wen Tun Xiao Yin;
华侨生活的画卷 儒家思想的箴言——浅评和顺华侨生活实录奇书《阳温暾小引》
13.
LI Hanhun and his work for overseas Chinese in Guangdong in the Anti-Japanese War;
李汉魂与抗战时期广东救侨护侨述评
14.
The Thought of the Overseas Chinese Affairs of the First Generation of Collective Leadership and the Party's United Front
论党的第一代领导集体的侨务思想与党的统一战线
15.
And in some areas inhabited by relatives of overseas Chinese, cases even exist that the use of overseas remittances by the relatives has been meddled with to varying extents.
为保护侨胞、侨眷的利益,根据宪法第十一条:
16.
Contacts and communications between returned overseas Chinese and the family members of overseas Chinese and their relatives and friends outside the country shall be protected by law.
归侨、侨眷与境外亲友的往来和通讯受法律保护。
17.
Present Condition on Returned Overseas Chinese in Universities and Affairs on Overseas Chinese Union;
关于高校侨属的现状和侨联工作的思考
18.
Article50 The People's Republic of China protects the legitimate rights and interests of Chinese nationals residing abroad and protects the lawful rights and interests of returned overseas Chinese and of the family members of Chinese nationals residing abroad.
第五十条中华人民共和国保护华侨的正当的权利和利益,保护归侨和侨眷的合法的权利和利益。