1.
The Beginning of Disciplined Rural Literary Narration in Contemporary China:the Reinterpretation of The Sun shines on the Sanggan and The Storm
被规训的中国当代农村叙事先声——重评《太阳照在桑干河上》和《暴风骤雨》
2.
At age eleven, Flatley was sent to dance school for formal training.
弗拉特利11岁时被送到舞蹈学校接受正规训练。
3.
The children seem to have been dragged up anyhow instead of being properly trained and educated
这些孩子似乎是被胡乱拉扯大的,没有受过正规的训练和教育。
4.
a Muslim trained in the doctrine and law of Islam; the head of a mosque.
被训练伊斯兰教教条和规定的穆斯林信徒;清真寺的首领。
5.
Neonates in the swimming group received regular passive swimming exercise,and those in the bathing group only received routine bathing.
游泳护理组进行正规的游泳被动操训练,沐浴组仅给予常规的沐浴处理。
6.
The Queensbury rules enumerate under the heading of "fouls", some good targets which the boxer is not trained to defend.
拳击规则列举了一系列“犯规”,拳击手没有被训练去防守一些很好的目标。
7.
Licensee's personnel shall abide by the laws of Licensor's country and the regulations of Licensor's factory during their stay in Licensor's country.
被许可方接受培训人员在许可方国家期间应遵守许可方国家的法律和许可方工厂的规章制度。
8.
Licensee shall have the right to send its technical personnel to the relevant factory of Licensor for training.
被许可方有权按照合同规定派遣技术人员到许可方的有关工厂进行培训
9.
"Ensure that all IPSC guidelines and rules are followed and is responsible for the training, instruction and conduct of the range staff. "
确保所有IPSC的指导方针与规定都有被遵守,以及负责赛场工作人员的训练、教育与指导。
10.
Disciplined Rural Literary Narration in Contemporary China--a Case Study of Writing and Comment on the History of Pioneering
被成功规训的中国当代农村叙事——以《创业史》的创作与批评为中心的个案解读
11.
He got quite a blessing from his superior.
他被上级训了一顿。
12.
On relationships between the words used for phonetic interpretations and the words interpreted in "Shuowen";
《说文》构成声训的训释词和被训词关系的考察
13.
Relation Between Explained Words and Explaining Words in Term Explanation;
试谈《释名》被训词和主训词的关系
14.
Strategic Planning & Training Division
策略性规划及培训署
15.
undisciplined and unruly.
无训练的和不守规矩的。
16.
Rules of Smging Training and Conditions Concerned;
关于歌唱训练规律和基本状态的训练
17.
A sergeant soon knocks new recruits into shape.
中士很快就把新兵训练得规规矩矩.
18.
ON THE SEMANTIC RELATIONS OF EXPLANTORY NOTES BETWEEN INTERPRETTED WORDS AND INTERPRETTING WORDS IN SHUO WEN JIE ZI BY XU SHEN;
《说文》声训被释词和训释词异源关系初探