1.
Research on the Legislation of Civil Capacity of People Whose Personal Freedom Are Limited;
人身自由受限制者行为能力立法研究
2.
On Disposing Capacity and Right of People Whose Personal Freedom Is Limited;
论人身自由受限制者的行为能力和权利
3.
depriving or restricting personal freedom of the people being organized;
剥夺或者限制被组织人人身自由的
4.
personal freedom from servitude or confinement or oppression.
不受限制或压迫的个人自由。
5.
Administrative penalty involving restriction of freedom of person shall only be created by law.
限制人身自由的行政处罚,只能由法律设定。
6.
The freedom of speech should not be abridged.
言论自由不应受限制。
7.
Unlawful detention or deprivation of citizens' freedom of the person by other means and unlawful search of the person of citizens are prohibited;
禁止非法拘禁和以其他主法非法剥夺或者限制公民的人身自由,禁止非法搜查公民身体;
8.
Unlawful detention or deprivation or restriction of citizens freedom of the person by other means is prohibited, and unlawful search of the person of citizens is prohibited.
禁止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由,禁止非法搜查公民的身体。
9.
Legislation of the Immediate Hygeian Constraint Measure about Confining Right of Freedom
“限制人身自由”卫生即时强制的立法研究
10.
a compulsory administrative measure, such as restricting freedom of the person or the sealing up, seizing or freezing of property, which one refuses to accept;
对限制人身自由或者对财产的查封、扣押、冻结等行政强制措施不服的;
11.
it strictly forbids the police to unlawfully deprive citizens of or curtail their freedom of person;
严禁警察非法剥夺、限制公民的人身自由;
12.
Detention and Arrest China's Constitution provides that it is prohibited to take people into custody illegally or to deprive or limit citizens' personal freedom in other illegal ways.
关于拘留和逮捕中国宪法规定,禁止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由。
13.
China's Constitution provides that it is prohibited to take people into custody illegally or to deprive or limit citizens' personal freedom in other illegal ways.
中国宪法规定,禁止非法拘禁和以其他方法非法剥夺或者限制公民的人身自由。
14.
The party concerned whose personal freedom is curbed illegitimately shall make a request for dissolution of the marriage contract within one year as of the date on which his or her personal freedom is restored.
被非法限制人身自由的当事人请求撤销婚姻的,应当自恢复人身自由之日起一年内提出。
15.
Arbitrary or unlawful search of the body of any resident or deprivation or restriction of the freedom of the person shall be prohibited.
禁止任意或非法搜查居民的身体、剥夺或限制居民的人身自由。
16.
restrict a person's freedom of action
限制某人的行动自由
17.
The liberty of the individual must be thus far limited: he must not make himself a nuisance to other people.
个人的自由必须受到限制,他不能给别人制造麻烦。
18.
a suit against compulsory administrative measures restricting freedom of the person
对限制人身自由的行政强制措施不服提起的诉讼