说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 独占并购
1.
The Research for Timing of Proprietary M&A to Public Company;
独占并购目标上市公司的并购时机研究
2.
Market Conditions for Foreign Companies to Make Expelling Mergers and Acquisitions;
外资挤占式并购动机的市场条件识别
3.
An Empirical Study on Exploitive Related Party M&A of Chinese Listed Companies;
我国上市公司侵占性关联并购的实证研究
4.
The Research on the Wholly-Owned Problems of Muitinational Corporations Merger and Acquisition of China's Enterprises
跨国公司并购我国企业独资化问题研究
5.
Local Brands Being Merged by Foreign Brands Leads to Lower Brand Evaluation:The Moderate Effect of Independence
并购对民族品牌的影响:独立自我的调节作用
6.
Europe, the Middle East and Africa accounted for 44 per cent of global volume during the first six months of the year to reach $1.23 trillion.
今年上半年,欧洲、中东和非洲的并购交易达到1.23万亿美元,占全球并购交易总额的44%。
7.
The Mail Merge Wizard cannot continue because the table you have chosen is exclusively locked.
“邮件合并向导”由于您选择的表被独占锁定而无法继续进行。
8.
Martha is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in music.
玛莎在一般的课程上并不拔尖,但在音乐课上却独占鳌头。
9.
CHIP-ON-CHIP ANALYSIS PLATFORM BASED ON NON-EXCLUSIVE PARALLEL COMPUTING TECHNIQUE
基于非独占式并行计算技术的ChIP-on-chip芯片分析平台
10.
Allocating screen real estate to this effort typically does not contribute to excise in the same way as it does in sovereign applications.
为此在屏幕上占用一些空间,并不像独占姿态应用那样一定会导致附加工作。
11.
Can Independent Directors Increase the Bidding-Firm Shareholders Wealth--Data from of the Takeover Evidence China s Listed Companies;
独立董事能否为收购公司股东创造财富——来自中国上市公司并购的证据
12.
The Mail Merge Wizard cannot continue because the database is in exclusive mode. Close and reopen the database to run this wizard.
邮件合并向导无法继续,因为数据库正处于独占模式。要运行该向导,请关闭并重新打开数据。
13.
exclusive individual ownership.
独自享有的个人占有权。
14.
monopolistic capital
垄断资本,独占资本
15.
Exclusive Listing
垄断上市券,独占交易权
16.
sometimes require a more sovereign stance.
有时是需要独占姿态的。
17.
Transnational groups through mergers and acquisitions and achievement in our capital expansion to the market rapidly occupation.
跨国集团通过收购和兼并而实现在我国的资本扩张以迅速占领我市场。
18.
Article 53. Any entity or individual that is granted a compulsory license for exploitation shall not have an exclusive right to exploit and shall not have the right to authorize exploitation by any others.
第五十三条 取得实施强制许可的单位或者个人不享有独占的实施权,并且无权允许他人实施。