说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 体育新闻导语
1.
Chinese-English Translation of Sports News Lead from the Perspective of Functionalism;
功能翻译理论视角下的体育新闻导语英译
2.
A Study of English Sports News from the Perspective of Systemic-Functional Grammar;
系统功能语法指导下的体育新闻语篇分析
3.
The Reading and Comprehending of News Lead and Body--On Characteristics of News Lead and News Terms;
导语及主体的阅读与理解——新闻英语导语和新闻术语的特点
4.
Stylistic Features of English Sports News in the Framework of Register Theory
语域理论下英语体育新闻的文体特征
5.
Online Sports News English: A Corpus - based Study;
基于语料库的网络体育新闻英语研究
6.
Language Features of the Headline of English Sports News Report in the Internet
谈网络英语体育新闻标题的语言特色
7.
Textual Metaphor and Its Application in Newsreport English;
语篇隐喻及其在新闻报导英语中的具体体现
8.
English Sports News Headlines: Characteristics and Translation Strategies;
英语体育新闻标题:特点及翻译对策
9.
A Systemic-Functional Approach to English Newspaper Sports News;
英语报刊体育新闻的系统功能法分析
10.
The Variability and Origin of Sport News Language;
论体育新闻语言运用的变异性及成因
11.
A Study on Network Sports News Titles Based on Corpus
基于语料库的网络体育新闻标题研究
12.
A Comparative Analysis of English Sports News Discourses from the Perspective of Functional Grammar
从功能语法的角度比较分析英语体育新闻语篇
13.
Thematic Structure and Thematic Progression of Sports News Discourse in English Newspapers;
英语报刊体育新闻语篇的主位结构与主位推进
14.
A Stylistic Analysis of the Leads of Hard News in China Daily;
对《中国日报》纯新闻报道中导语的文体特征分析
15.
Each network has news features, dramatic presentations, comedies and sports events.
每个电视网都有新闻特写、戏剧、喜剧和体育报导。
16.
Types and Functions of Intertextuality in Chinese Sports News Comments (CSNCs);
汉语体育新闻评论中互文性的类别和功能
17.
On the Readability of Sports News in the Mass Culture Context;
大众文化语境下体育新闻的可读性分析
18.
Language Characteristics of Press Title on Sports Page of West China City Daily;
《华西都市报》体育版新闻标题的语言特色