说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 美国情景喜剧《老友记》
1.
A Relevance-Theoretical Approach to Humor in American Situation Comedy "Friends";
用关联理论解读美国情景喜剧《老友记》中的幽默
2.
A Discourse Approach to Humor in American Situation Comedy Friends;
美国情景喜剧《老友记》中的幽默分析:语篇分析法
3.
A Study of English Humor in American Situation Comedy Friends from a Pragmatic Perspective
从语用学角度分析美国情景喜剧《老友记》的幽默
4.
A Drama-Stylistic Approach to Characterization in the Situation Comedy-A Case Study: American Sitcom Friends
从戏剧文体学的角度分析美国情景喜剧《老友记》中的人物塑造
5.
A Contrastive Analysis of Humor in American Situation Comedy Friends: Cooperative Principle vs. Relevance Theory;
美国情景喜剧《老友记》中幽默语的对比分析:合作原则与关联理论
6.
An Analysis of the Verbal Humor in American Sitcom Friends from the Perspective of Pragmatics
从语用学角度分析美国情景喜剧《老友记》中的言语幽默
7.
The emotional finale of hit TV comedy Friends was watched by 51.1 million people in the US.
5110万美国人观看了风靡一时的系列情景喜剧《老友记》的情感大结局。
8.
The Cooperative Principle Theoretical;
合作原则与英语幽默的解读——以美国室内情景喜剧《老友记》为例
9.
A Stylistic Analysis of the Sitcom Friends;
对情景喜剧《老友记》的文体学分析
10.
On Subtitles Translation of the Sitcom Friends from the Perspective of Functional Equivalence;
从功能对等看情景喜剧《老友记》的字幕翻译
11.
The Communicative Function of Pragmatic Vagueness Realized in the Conversation of the American Sitcom Friends;
从美国情景剧《老友记》看语用模糊在会话中的交际功能
12.
Research on the Pragmatic Vagueness in Oral English--Take Friends as an example;
浅谈英语口语语用的模糊性——以美国情景剧《老友记》中的口语为例
13.
Friends:An Analytical Insight into the Scene Design in Art of Cinematography;
从美剧《老友记》析影视的场景设计
14.
Friends executive producers Marta Kuaffman and David Crane also created the adult sitcom Dream On.
老友记》的执行制片人玛尔塔·夫曼和戴维·兰也创作过情景喜剧《继续梦寻》。
15.
On Linguistic Features of Humor in the Modern American Sitcom Friends from Hallidayan System-functional Approach;
从韩礼德系统功能语法考察当代英语情景喜剧《老友记》的幽默语言特点
16.
A Contrastive Study of Rhetorical Strategies in Chinese and Western Sitcom Verbal Humor in Friends and Jia You Er Nv
中西方电视情景喜剧言语幽默的修辞对比研究——以《老友记》和《家有儿女》为例
17.
A Stylistic Approach to Humor Analysis in American Situation Comedy;
从文体学角度分析美国情景喜剧的幽默
18.
On the Subtitling of Verbal Humor in American Sitcoms;
美国情景喜剧中幽默语言字幕翻译研究