1.
On Xu Shaozhen,the Commander of the Ninth Brigade of the New Army prior to the Xinhai Revolution of 1911
论辛亥革命前新军第九镇统制徐绍桢
2.
The 900-metre Tseung Kwan O Tunnel, opened in 1990, links Kowloon and Tseung Kwan O New Town.
将军澳隧道于一九九零年启用,全长900米,连接九龙与将军澳新巿镇。
3.
The development of Tseung Kwan O new town, which started in 1982, is divided into three phases.
将军澳新市镇的发展始于一九八二年,发展计划分三期进行。
4.
What is happening to the Ninth Army?
第九集团军怎么样了?
5.
Population intake has commenced since July after completion of the Phase I work in the second quarter of 1997.
新市镇第I期工程于一九九七年第二季完成后,居民已由七月起,陆续迁入该区。
6.
Article9. The People's Liberation Army shall practise a system of military ranks.
第九条中国人民解放军实行军衔制度。
7.
The Research of Military Fortresses of Nine Defense Areas Along the Great Wall in Ming Dynasty;
明长城“九边”重镇军事防御性聚落研究
8.
A successful attempt in medium-small hospital development by innovation-- interview to Liu Wenhua hospital dean in 359 Hospital,the People?s Liberation Army
军队中小医院创新发展的成功探索——访解放军第三五九医院刘文华院长
9.
When will Wenck and Ninth Army join?"
温克什么时候能与第九集团军会师?
10.
Wenck's army had already been liquidated, as had the Ninth Army.
温克的军队和第九集团军一样,早已被消灭了。
11.
Throughout the year, the department advised on two new railway projects - the KCRC West Rail (Phase I) and the MTR Corporation's Tseung Kwan O Extension.
年来,该署一直有就九广铁路西铁(第一期)和地下铁路将军澳支线这两项新铁路工程提供意见。
12.
The military operation was the first step in a plan to crush the uprising.
军事行动是镇压起义的第一步。
13.
You can see this by reading the resolution adopted at the Ninth Party Congress of the Fourth Army of the Red Army.
大家看看红军第四军第九次党代表大会的决议就可以了解。
14.
1. The Second and Third Field Armies had planned to advance the date of crossing the Yangtse River from April to March 1949.
〔1〕指第二野战军和第三野战军准备把渡江作战的行动由一九四九年四月提前到三月。
15.
Article59. Officers discharged from active service shall be properly placed by the state.
第五十九条军官退出现役后,由国家妥善安置。
16.
(4) the 29th Army must not be confined to the area in which it is now stationed.
(四)第二十九军现在所驻地区不能受任何约束。”
17.
Of the Central Government in Nanking we demand the following: Give effective aid to the 29th Army.
我们要求南京中央政府切实援助第二十九军。
18.
The Hurdling Technique Analysis of Championship and Runner-up of 110 Meters hurdling in the 9th National Game of China;
第九届全运会男子110m栏冠、亚军跨栏跑技术分析