说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 一曰
1.
These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth;(4) The Commander; (5) Method and discipline.
一曰道,二曰天,三曰地,四曰将,五曰法。
2.
In respect of military method, we have,firstly, Measurement; secondly, Estimation of quantity;thirdly, Calculation; fourthly, Balancing of chances;fifthly, Victory.
兵法:一曰度,二曰量,三曰数,四曰称,五曰胜。
3.
Sun Tzu said: There are five ways of attacking with fire. The first is to burn soldiers in their camp;the second is to burn stores; the third is to burn baggage trains; the fourth is to burn arsenals and magazines;the fifth is to hurl dropping fire amongst the enemy.
孙子曰:凡火攻有五:一曰火人,二曰火积,三曰火辎,四曰火库,五曰火队。
4.
The powder was divided into two kinds,one was called sachet,and the other rouge.
“粉”主要分两种 ,一曰粉 ,一曰胭脂
5.
Our school canteen provides us with three meals a day.
我们的学校食堂供应我们的一曰三餐。
6.
To China, the WTO admission is significant in two ways - opening up to as well as linking up with the global system.
加入世贸组织,对中国来说,最重要的意义有二:一曰开放; 二曰与国际接轨。
7.
Each gate is topped by a central Arrow Tower: Yanhui( south), Chunhe( east), Yongning( west) and Weiyuan( north).
兴城城墙四面正中各设城门一座,东曰春和、曰永宁、曰延辉、曰威远。
8.
Confucius said: "The verses of the Book of Odes can be summed up in a single phrase: 'Don't think in an evil way.'"
子曰:「诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。」
9.
Right in front of the temple gate stands an enormous rock known as is Fei'Lai'Feng or Peak That Flew Here.
山门前耸立着一块巨石,名曰“飞来峰”。
10.
Confucius said: "Your parents' age should not be ignored. Sometimes it will be a source of joy, and sometimes it will be a source of apprehension."
子曰:「父母之年,不可不知也:一则以喜,一则以惧。」
11.
The German poet, Heine, once told someone: "When I die, place a sword in my coffin, not a pen."
德国诗人海涅语人曰,我死时,棺中放一剑,勿放笔。
12.
The quarter around Changmen Gate of Gusu was one of the most fashionable centres of wealth and nobility in the world of men.
"有城曰阊门者,最是红尘中一二等富贵风流之地."
13.
The answer is the sharp-shooter is catching firebuy in mosquito net with a little amah!!!
答曰:狙击手正在蚊帐里和小保姆一起捉萤火虫!!!
14.
Once, when working as a county magistrate, he wrote on one of his bamboo paintings:
在潍县任县令时,给巡抚画了一幅竹子,题句曰:
15.
Literary criticism in the last twenty years has constantlyengendered a lack or abuse of the validity of the discourse in literary theory.
近二十年中国文论的进展有目共睹,其弊端则一言以蔽之,曰缺乏有效性,或曰自说自话。
16.
Wang Yuelun s Contributions to the Study of Precambrian Geology in China;
王曰伦对我国前寒武纪地质研究的贡献——纪念王曰伦教授诞辰一百周年
17.
He is my own family, than a generation - I should say the term "fourth uncle," said an old supervisor of pharmacology students.
他是我的本家,比我长一辈,应该称之曰“四叔”,是一个讲理学的老监生。
18.
"I do not know its name; I call it the Way. If forced to define it, I shall call it supreme. Supreme means absolute. Absolute means extending everywhere. Extending everywhere means returning to itself."
吾不知其 名,强字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。。