说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 语用标记等效原则
1.
Pragmatic Markedness Equivalence Principle--On New Development of Translation Theory;
语用标记等效原则——翻译理论新发展
2.
Contrastive Study on Pragmatic-Markedness Equivalence Principle in the Two Chinese Visions of the Scarlet Letter;
《红字》二译本语用标记等效原则之对比研究
3.
Pragmatic Markedness Values and Pragmatic-Markedness Equivalent Translation;
语用标记价值假说与语用标记等效翻译假说
4.
Relator Principle and Li(里) as a Attributive Marker;
联系项原则与“里”的定语标记作用
5.
A Discussion on Equivalent Reproduction of Pragmatic-Markedness from Textual Analysis;
从译本分析看语用标记语的等效再现
6.
On Pragmatic Functions of Politeness Principle Embodied in Discourse Markers;
礼貌原则在话语标记语中的语用功能体现
7.
Functions of Discourse Markers and Politeness Principle in Discourse Markers;
话语标记语的作用及礼貌原则在其中的运用
8.
Skopostheorie-Based Pragmatic Markedness Equivalence: An Approach to Translation Studies
基于目的论的语用标记等效翻译研究
9.
Marked Iconicity of Address Forms and Pragmatic Equivalence in Translation;
称谓语的标记象似性及其语用等效翻译
10.
Translation of Hamlet in the Light of Cooperative Principle and Pragmatic Equivalence;
由合作原则及语用等效来看《哈姆雷特》的汉译
11.
The Economic Principle of Grammatical Structure: the Excessive Use of Patient marked in Chinese;
语法结构的经济原则——从汉语受事标记的过度使用谈起
12.
A Study of Discourse Markers in Chinese Courtroom Discourse under the Principle of Goal Direction;
目的原则下的中国法庭审判话语标记语研究
13.
Discourse Markers in Criminal Courtroom Discourse under the Principle of Goal Direction
目的原则下的刑事审判话语标记语研究
14.
The Translating Techniques of English Idioms from the Perspective of the Principle of Equivalence;
等效原则视角下的英语习语的翻译策略
15.
Goal-Intention Principle and Pragmatic Nihilism:A Discussion of Pragmatic Principles in Response to Lin et al.;
目的—意图原则与“语用虚无主义”——与林大津教授等谈“语用原则”
16.
Translation of Brand Names from the Angle of Principle of Equivalence and Their Cultural Associations;
等效原则视角下的商标翻译与文化联想
17.
Identification of Unmarked Focus and Marked Focus;
无标记焦点和有标记焦点的确定原则
18.
The conjunction distributional patterns of Chinese causal complex sentences and the relator principle;
汉语因果复句的关联标记模式与“联系项居中原则”