1.
Not redeemable for cash. Redemption value not to exceed $00.00
不可兑现。兑换值不超过 ¥00.00
2.
inexchangeable paper money
不兑换[不兑现]纸币
3.
Notice of dishonour is dispensed with--
如遇下述情况,可免作不能兑现之通知——
4.
"Presentment in accordance with these rules is excused, and a bill may be treated as dishonoured by non-acceptance--"
遇有下列情况,可免作承兑提示,而有关汇票可视为因不获承兑而不能兑现——
5.
a cashable check; cashable gambling chips; redeemable stocks and bonds.
可兑现的支票;可兑现的赌博筹码;可兑现的股票和债券。
6.
But if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
7.
Coupon is transferable but not cashable.
此券优惠可转让他人使用但不能兑换现金。
8.
The accept of bill, can saying is, bill cashs.
票据的承兑,即可说是,票据兑现。
9.
Stop a cheque, ie order a bank not to cash it
停止兑现支票(通知银行不予兑付)
10.
Where can I cash my traveler's check?
哪里可以兑现旅行支票?
11.
outstanding negotiable certificate of deposit
未兑现的可转让存款证
12.
irrevocable and confirm credit
保兑不可撤销的信用证
13.
accumulated non-convertible currencies
积存的不可兑换货币
14.
Confirmed Irrevocable L/C
保兑的不可撤消信用证
15.
Revocable and unconfirmed credit
不保兑、可撤销的信用证
16.
"Where an inland bill has been dishonoured, it may, if the holder thinks fit, be noted for non-acceptance or non-payment, as the case may be;"
如本地汇票不能兑现而执票人认为适当,可经公证注明不获承兑或被拒付款;
17.
a dishonor, ed check
空头支票,不兑现的支票
18.
The bill was dishonoured on Sunday.
该汇票星期日不兑现。