说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 文本分层
1.
These issues can be tackled in applying text stratification theory.
但这些问题我们都可以从文本分层理论中获得相应的解释与说明。
2.
Hierarchical text categorization with probabilistic topics
基于概率主题的文本层次分类(英文)
3.
The Literary Color is to Decorate the Language--A research on text classifying in Wenxin Diaolong;
“文采所以饰言”——谈《文心雕龙》关于文本形式的分层
4.
Research on Blocking Reduction Strategies in Hierarchical Text Classification;
层次文本分类中阻塞减少策略的研究
5.
Step Hierarchical Text Classification Based on Fuzzy Cognitive Maps;
基于模糊认知图的分步文本层次分类研究
6.
The Research on Text Categorization Technology Based on Hierarchical Categorization and Ensemble Learning;
基于层次分类和集成学习的文本分类技术研究
7.
This thesis will try to explore the fiction's various deep implication by analyzing the text.
本文试图通过文本分析发掘出小说多元化的深层意蕴。
8.
The Velocity distribution of the atmospheric turbulence boundary layer of the Earth Was calculated.
本文计算了近地面湍流边界层的速度分布。
9.
The Quality System of MDCL has 3 main tiers. They are:
本公司的质量体系文件主要有三个层次,分别为:
10.
This paper introduced the sheet metal layered incremental forming process.
本文介绍了金属板材分层渐进成形技术。
11.
An Adaptive Hierarchical Model Based on Fusion of Ontology and Context
一种融合本体和上下文的自适应层次分类模型
12.
Method of Web Text Classification Combined Hierarchical Structure and KNN
一种结合层次结构和KNN的Web文本分类方法
13.
Research on Hierarchical Classification for Chinese Text and Its Application in Tang Poetry Classification;
中文文本层次分类研究及其在唐诗分类中的应用
14.
The Influence and Communication of the Texts;
文本的影响与对话——当代互文性理论的理论层次分析
15.
I2O model is analogue to the Open Systems Interconnection-layer architecture described in the first half of the article.
正如本文第一部分所述,I2O模型与开放系统互连分层结构相似。
16.
Research on hierarchical text categorization using approach of multiple feature selection and multiple classifier fusion
基于多重特征选择和多分类器融合的文本层次分类研究
17.
Research and analysis on 100GE PCS Multi-lane distribution scheme
100G以太网PCS层多通道分发机制的研究与分析(本期优秀论文)
18.
This article reveals the natural differences of euphemism reflected on the deep cultural value in both languages by analyzing the superficial generality of euphemism in these two languages.
本文通过对英汉语言委婉共性的表象分析,揭示了英汉语言委婉在深层文化价值上的本质差异。