说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 告语类文体
1.
A Brief Comment on the Writing Pattern of Informing Style in the Romance of the History of the Three Kingdoms;
《三国演义》中告语类文体撰写模式简论
2.
Successful Application of Ancient Informing Style in The Romance of the three Kingdoms;
古代告语类文体在《三国演义》中的成功运用
3.
Understanding the writing pattern of informing style can help us understand and interpret the works completely.
了解告语类文体的撰写模式,有助于全面认识和理解作品。
4.
Power Point:Tool,Text,Genre and Style;
PowerPoint——工具,语篇,语类,文体
5.
Stylistic Analysis of Advertising Language
英文广告语言的文体学分析(英文)
6.
The Stylistic Features of English"Hard-Sell"Advertisement;
英语“硬卖”广告的文体特征(英文)
7.
On Context and Genre--A Comparative Study Between Farewell Speeches and Obtuaries;
语境在语类中的语言体现——告别演说和讣告的对比研究
8.
Studies on the Language Features of Advertising English from the Perspective of Systemic-Functional Stylistics;
英语广告语言特点从功能文体学角度看英语广告语言
9.
Reports can be classified according to their style, purpose, and format.
报告可以根据其文体、标和格式分类。
10.
A Cognitive-Pragmatic Approach to Ontological Metaphor in English Advertisements;
英文广告中实体隐喻的认知语用研究
11.
Stylistic Characteristics of Business Advertising English and Translation Principles;
商务英语广告的文体特征及翻译原则
12.
The Literary Style Characteristic and the pragmatic Rule of the Policy Consultation Report;
政策咨询报告的文体特征和语用要求
13.
Features of Catchphrase and Its Translation;
宣传类广告语的文字特色及其翻译思考
14.
Research on the Stylistic Value of Ambiguity in Advertising Text;
浅析歧义在英语广告语篇中的文体价值
15.
A study on different schemata reflected in English and Chinese advertisements;
文化图式差异在中英文广告语篇中的体现
16.
What Makes A Slogan Memorable?--From the Stylistics Point of View;
从文体学的角度分析广告标语的易记特征(英文)
17.
Half of the texts are expository entries in the English encyclopedias, and the rest are persuasive advertisements in English magazines.
一类选自英语杂志的劝说性广告; 另—类选自英文百科全书中的词条。
18.
An Introduction to the Study of the System of Parts of Speech in Chinese from Mashi Wentong;
《马氏文通》以来汉语词类体系研究概述