说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 厥阴俞
1.
Clinical Study of the Effect of Acupuncturing "Neiguan" Point and "Jueyinshu" Point on Dynamic Electrocardiogram of Coronary Heart Disease with Angina Pectoris;
针刺内关和厥阴俞对冠心病心绞痛动态心电图影响的临床研究
2.
Theory Investigate and Clinical Study on Jueyin Headache;
关于厥阴头痛的理论探讨和临床研究
3.
The Study of Syndrome Differentiation Thinking of Jue Yin Disease in Treatire on Febrile Diseases
《伤寒论》厥阴病辨证论治思维研究
4.
The Clinical Researches of Electro-therapy Treatment for Chronic Fatigue Syndromes;
电针五脏背俞穴治疗肝肾阴虚型慢性疲劳综合征的临床研究
5.
Each limb is distributed by Taiyin and Yangming meridians are on the anterior border, Shaoyin and Taiyang meridians are on the posterior border, and Jueyin and Shaoyang meridians are on the midline.
太阴和阳明分布于肢体的前部,少阴和太阳分布于后部,厥阴和少阳分布于中部。
6.
Primary Study on Pericardium Meridian of Hand-Jueyin Stimulation Therapy in Improving the Level of Consciousness for the Patients of Brain Coma;
手厥阴经电刺激对脑性昏迷患者促醒作用的初步研究
7.
The Effect of Immediately EKG of the CHD Patients by Acupuncturing Shenmen and Xinshu Belonging to Heart Meridian of Hand-shaoyin of Cadre and Tip
手少阴心经之本部神门及标部心俞对缺血性心脏病患者心电图即刻效应的影响
8.
Clinical Research of Traditional Chinese Medicine on Early Metaphase Parkinson s Disease and Empirical Study of Mscs s Isolated Culture and Depuration Out-of-body;
中医六经厥阴辨证治疗帕金森病的临床研究及干细胞体外分离培养纯化的实验研究
9.
To Study the Functional Regions of Hand-jueyin Pericardium Meridian in Brain by the Resting-state Functional Magnetic Resonance Imaging
运用静息态功能磁共振成像技术研究手厥阴心包经在脑中的功能定位
10.
"The larger the island of knowledge, the shore line of wonder."
知识之岛俞大,未知之海岸线俞长
11.
The Turkic language subfamily, especially the eastern Turkic languages.
突厥语突厥语亚语系,尤指东部的几种突厥语
12.
FromOld Turkic qaghan.
源自古突厥语qaghan。
13.
Of or relating to Turkic or the peoples who speak Turkic.
突厥语的;突厥族的属于或关于突厥语族或说突厥语的民族的
14.
Why not put the matter in Lao Yu's hand?
何不把这事交给老俞办?
15.
Ge tout your flute, Xiao Yu.
小俞,把你的笛子拿出来。
16.
A member of any of the Turkic-speaking peoples.
突厥人说突厥语的民族的成员
17.
“Turkestan”, “Eastern Turkestan” and “Uigurstan”;
“突厥斯坦”、“东突厥斯坦”与“维吾尔斯坦”
18.
Madame Yu got so interested when she read the couplet that she asked her husband to write a couplet in response. To this Yu Yue replied: The spring began cooling with the beginning of time/The rock flew hither from where there was no where.
俞夫人读罢这副对联觉得挺有趣,便要俞樾作答,俞答曰“泉自有时冷起,峰从无处飞来”。