说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 骑楼形态
1.
Study on the Application of Arcade Form in Contemporary City and Architecture;
骑楼形态在现代城市·建筑中的应用研究
2.
The Iron Rings are for the local citizens to tie their boats during flood time.
骑楼外的砖柱上,镶嵌有圆形的铁环,以供洪水期间作系船之用。
3.
In the modern historical Arcade region, Arcade is the " collective memory" in people’s city life.
在近代骑楼历史区域,骑楼是人们对骑楼城市的“集体记忆”。
4.
Studies on Several Kinds of Paris of the Genetic and Morphological Differentiation;
重楼属几种植物形态和遗传分化研究
5.
The Narrative Morphology of the Red Mansion and Chinese Historic Narrative Tradition;
《红楼梦》叙事形态与史传叙事传统
6.
Transformation of Taoist Organization in view of Louguan Sect;
从楼观道看道教在组织形态上的转型
7.
The Study of Urban Morphology Zoning Based on GIS and "Housation"
基于GIS与“楼被”的城市形态分区研究
8.
A Complexity of Character Depiction:A New Perspective to Interpret the Character Images of A Dream of Mansions--Review of On Characters of A Dream of Red Mansions;
情态百相:解读红楼人物形象的新视角——评胡文彬《红楼梦人物谈》
9.
By arm, shoulder and body movements, they reveal valiant and heroic bearing of horse riders and various horse images.
通过手臂、肩部以及上身的动态,展现骑手的英姿,刻划各种马的形象。
10.
QI-Lou Space-A Peculiar Flower of Construction in Lingnan Area
“骑楼”空间——岭南建筑的一朵奇葩——广州骑楼文化再研究
11.
Study on the Morphological Design for the Space of Integrative Teaching Buildings of Current Universities;
当代高校整体式教学楼群空间形态设计初探
12.
Studies of the Morphological Variation on and ITS Sequence Analysis of Paris Polyphylla Smith;
多叶重楼种内的形态变异及其ITS序列分析
13.
Observation of Ideology and Poetics in a Dream of Red Mansions;
意识形态及诗学在《红楼梦》译本中的体现
14.
On the Yangs and Hawkes Translating Strategies of Hong Lou Meng: An Ideological Perspective;
从意识形态的角度看《红楼梦》两译文的翻译倾向
15.
Typical Literati Figure with Aphasia--Ji Zheng s Iimage in A Dream of Red Mansion;
失语状态下的典型文人——议《红楼梦》人物贾政形象
16.
Causes and Displays of Mistress Feng s Abnormal Psychology in A Dream of Red Mansions;
《红楼梦》中凤姐变态心理形成的原因及其表现
17.
Translation in Ideological and Poetical Manipulation-A Case Study of Folk Adages in a Dream of Red Mansions
意识形态和诗学操纵下的《红楼梦》俗语翻译
18.
Ideology and Poetics:A Study of the Translation of Allusions in A Dream of Red Mansions
意识形态与诗学操控下《红楼梦》中典故的翻译