说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 祥瑞灾异
1.
On the Auspicious Sign and Calamity from the Perspective of the Political Culture in Ancient China
中国古代政治文化视野中的祥瑞灾异
2.
Study on the Administration of Auspicious Omens and Disaster-Abnormities in the Han,Wei,Jin and South and North Dynasties
论两汉魏晋南北朝时期祥瑞灾异事务的管理
3.
In addition,the auspicious sign and calamity had been affected the culture and psychology of ancient China.
另外,祥瑞灾异对中国古代的文化以及人们的心理也产生了重要影响。
4.
amiability begets auspiciousness and propitiousness for a rich year."
和气致祥,丰年为瑞”。
5.
The Exposition of the Plagues of Locusts in Ancient China--Take the Records of Auspicious and Unusual Signs of Daming County Annals for an Example
中国古代蝗灾述论——从对《大名县志·祥异志》的研究看中国历史上蝗灾的若干特点
6.
In addition to this, another motive of Zheng's voyage was to collect spicery and jewellery for the royal court and to look for Kylin?the legendary beast to pray for peace and good fortune.
下西洋的另一目的则是采买皇室官家所需要的香料奇珍,寻找异兽如麒麟等,以示祥瑞,粉饰太平。
7.
Ancient people had two opposite views on the clarity of the Yellow River: symbolism of auspice or malignancy.
古人对黄河清有“祥瑞之兆”和“不祥之征”两种观点。
8.
In the mind of the Dai ethnic group, it stands for auspiciousness and beauty.
在傣族人民心中是祥瑞与美丽的象征,
9.
Study on Two Han Stone Relieves Carved with Auspicious Sign, Haining City, Zhejiang Province;
浙江海宁汉画像石墓两幅祥瑞图考辨
10.
Feng Yu-xiang s Relief Work of Drought in Henan, Shaanxi and Gansu Provinces During Min Guo Period(1928-1930);
冯玉祥与民国年间豫陕甘大赈灾(1928-1930)
11.
Research on Geological Disaster-prone Area in Xiangyun County,Yunnan Province
云南省祥云县地质灾害易发分区研究
12.
The jade is broad usage of mascot down the ages , residence is held intention of lucky , avoiding evil spirits to dispense with a disaster safe and sound.
玉自古以来被作为吉祥物广泛使用,寓含平安吉祥、避邪免灾之意。
13.
Superstitious people believe that the sight of magpie is a good omen.
迷信的说法认为看见喜鹊是祥瑞的征兆。
14.
The Feasibility Study on Real Estate Development Project Investment of XiangRui Garden
祥瑞花园房地产开发项目投资可行性研究
15.
The Swiss deposits contain evidence of such catastrophes.
瑞士的遗址里还有这种灾难的证据。
16.
Conduciveness of Divination Studies on Fortune and Misfortune to Literary Growth in the Period of Han and Wei;
论汉魏时期灾瑞谶纬之“有助文章”
17.
The unusually heavy rainfall was an ill omen for the travellers.
异乎寻常的大雨是旅行者的不祥之兆。
18.
The Differences and Similarities Between the Jidu Poetry and the Hujiaqu of Wen Tianxiang;
文天祥《集杜诗》与《胡茄曲》异同论