说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 许可使用权
1.
"The Legal Admits to Use the Power"still not Proper Expand to the library;
“法定许可使用权”尚不宜扩展到图书馆
2.
Copyright Licensing Contracts
著作权许可使用合同
3.
(2) the exclusive or nonexclusive nature of the right to exploit the work covered by the license;
(二)许可使用的权利是专有使用权或者非专有使用权;
4.
Chapter III Copyright Licensing Contracts
第三章 著作权许可使用合同
5.
Problems of infringement under the permission of the use of the registered trade marks;
注册商标使用许可情形下的侵权问题
6.
This product is licensed under the terms of the End User License Agreement to:
本产品遵照《最终用户许可协议》,其使用权属于:
7.
in the case of income from royalties, the income derived from each instance of licensing a licensing right;
特许权使用费所得,以一项特许权的一次许可使用所取得的收入为一次。
8.
Article 31 Other Use Without Authorization of the Right Holder
第三十一条 未经权利持有人许可的其他使用
9.
Exploitation of an author's work in any manner without prior permission;
未经著作权人许可,以各种方式使用其作品的;
10.
The Protect Measure of the Copyright Statutory License;
论著作权法定许可使用制度的保障措施
11.
The right of transfer, is the right to transfer to others the right of use and right of licensing under provisions 3 and 4 of this article.
(五)转让权,即向他人转让由本条第(三)项和第(四)项规定的使用权和使用许可权的权利。
12.
Whether Reasonable Use or Legal Permit Use?--Exploration of Digital Library Copyright;
合理使用还是法定许可使用——数字图书馆著作权问题探讨
13.
Licensor guarantees that it is the legitimate owner or holder of Know-how and in the lawful position to grant the license to Licensee.
许可方保证是本专有技术的合法所有者或持有者,并且有权许可被许可方使用
14.
"In the event that Licensee is accused by any third party of illegal exploitation or infringement in the course of exploitation of Know-how, Licensee shall inform Licensor of the claim without delay."
如果第三方指控被许可方非法使用或侵权,被许可方应立即向许可方提出索赔要求。
15.
The provision of standard forms of various copyright licencing contracts shall be the responsibility of the National Copyright Administration.
国家版权局负责提供各类著作权许可使用合同的标准样式。
16.
The authorized person should implement the right of use within the form, conditions, scope, and period of the contract.
被许可人应当在合同规定的方式、条件、范围和时间内行使使用权。
17.
Software copyright holders or their transferees may receive a fee while they are authorizing others to implement the right of use.
著作权人或者其受让者许可他人行使使用权时,可以按协议收取费用。
18.
such work shall not be exploited where the copyright owner has declared that such exploitation is not permitted.
著作权人声明不许使用的不得使用。