说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉语新词
1.
Language Contact and New Words and Addition of Senses in Chinese--A Study of Loan Translation
语言接触与汉语新词新义:仿译词研究
2.
Morphological Features of Neologisms in Chinese-With Comments on The Xinhua Dictionary of Chinese Neologisms;
现代汉语新词语的构词特点——兼评《新华新词语词典》
3.
The Semantic Relation between Morphemes and Meaning of Contemporary Chinese Neologisms;
当代汉语新词语语素的表义关系考察
4.
On the principle and quality of English Translation of Chinese neologisms;
试论汉语新词新语翻译原则及其质量
5.
A General Review of Non-word Families in Chinese New Words and Phrases since 2006
2006年以来的汉语新词语面面观——非族群词语
6.
Vital Relations and Chinese Metonymic Neologisms;
VR和汉语新词语中的借代现象研究
7.
An Initial Approach to the Course Construction of the New Chinese Word Teaching for Overseas Students;
留学生汉语新词语课的建设问题初探
8.
On Two Aspects of the Research of Neologisms in Contemporary Chinese;
试论当代汉语新词语研究的两个问题
9.
Popularity and characteristics of the new terms in modern Chinese language;
中国当代汉语新词语的流行及其特征
10.
Modern Chinese Neologism Variations from the Perspective of Communicative Action Theory
汉语新词语当代衍变的交往理论阐释
11.
An Examination of Translations of Chinese Neologisms in Two Dictionaries;
《汉英双语现代汉语词典》和《新华新词语词典》部分新词译文商榷
12.
Neologisms and Their Influence on Chinese Vocabulary and Syntax;
新词语及其对汉语词汇和句法的影响
13.
The Influence of Modern English New Word on Chinese Vocabulary System;
现代英语新词对汉语词汇系统的影响
14.
Comparative Study on Neologism of Chinese and Vietnamese of the Contemporary
当代汉语、越南语新词新语比较研究
15.
Research on Contemporary Chinese Neologisms and the Vocabulary Teaching of the Teaching Chinese to Foreigners;
现代汉语旧词新义及其对外汉语词汇教学研究
16.
The Study on the Modern English Loanwords in the Chinese Context;
新时期汉语语境下的英语外来词研究
17.
The Common Characters of Chinese and English in formation of New Words
从新词语的构成看英语、汉语的共性
18.
Chineselization of Uygur Language Loanwords in the Chinese of Xinjiang;
新疆汉话中维吾尔语借词的汉化现象