1.
On the Change of the "Connections Through Marriages" Policy Taken by Han Dynasty and Tang Dynasty from WANG Zhao-jun and Princess WEN Cheng's Marriage
从王昭君和文成公主远嫁看汉唐和亲政策的变化
2.
In fact, the Wei-Jin He Qin was not inferior to the Sui - Tang He Qin and influenced the subsequent development of history.
魏晋南北朝和亲不比汉唐逊色,而且影响着以后的历史发展。
3.
On the characteristics of He Qin in Wei - Jin Period;
析魏晋南北朝时期和亲的特点——兼与汉唐等不同历史时期比较
4.
The Study to Marriages in Earlier Stage of Tang Dynasty(618-763);
唐前朝(618—763年)和亲研究
5.
Many dynasties carried out the "connections through marriages" policy during the long history of China.
中国历史上许多朝代都曾实行过和亲政策,汉唐两朝还留下了昭君出塞和文成公主入藏的佳话。
6.
Sogdian Transcriptions and the Northwestern Chinese Dialect of Tang(唐) Dynasty
粟特语对音资料和唐代汉语西北方言
7.
Old Dantès was dying with anxiety to know what had become of Edmond. But we know very well what had become of Edmond.
唐太斯的老父亲正在被悲哀和焦急煎熬着。
8.
I Was Married by My Parents to a Remote Place--Tang Dynasty s Peace-making Marriage and its Poem Creation;
吾家嫁我兮天一方——唐代和亲及其诗歌创作
9.
Political Marriage in Another Sense--Inquiring into the Situation of the Princesses Getting Married in to the Vassal States from Middle to Later Period of the Tang Dynasty;
另一种和亲——也谈中唐以后公主下嫁藩镇问题
10.
This was followed by the Han, Sui, Tang, the five Dynastied, Song, Liao, Kin, Yuan, Ming and Qing dynasties
其后是汉、隋、唐、五代、宋、辽、金、元、明和清等各朝代
11.
This was followed By the Han, Sui, Tang, the Five Dynasties, Song, Liao, Kin, Yuan, Ming and Qing dynasties.
其后是汉、隋、唐、五代、宋、辽、金、元、明和清等各朝代。
12.
Succession and Advance of Tang Dynasty s Frontier Fortress Poetry to Official Conservatory in Han Dynasty;
唐边塞诗对汉乐府边塞诗的继承和发展
13.
The Deficiencies in the Great Chinese Dictionary with Comparative to the Words of "He" from Quan Tang Shi
从《全唐诗》含“和”词语看《汉语大词典》的疏失
14.
There went the nudge and lick thing again.
汉克又感觉到像是轻推和亲舔的动作。
15.
Ri(日) and Shou(首) in Chinese and Its Related Languages
汉语及其亲属语言的“日”和“首”
16.
On Economy and Culture in Guangxi in Sui and Tang Dynasties--Also on Sui and Tang Rule over Guangxi and Development of Han Nationality;
论隋唐时期广西地区的经济和文化态势——兼论隋唐对广西的统治和汉族的发展
17.
Fang Hung-chien and Miss T'ang laughed intimately, having now become comrades in adversity.
方鸿渐和唐小姐亲密地笑着,两人已成了患难之交。
18.
What is known as "the willow of the Tang Dynasty" before the Jokhang Temple was reputedly planted there personally by the princess and Songzan Ganbu together.
现在大昭寺前的“唐柳”,相传还是文成公主和松赞干布亲手栽种的呢!