说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 先易后难
1.
There will be a way out sooner or later and the beginning steps are always much easier than the ending ones.
办法迟早会有的,步骤总是先易后难
2.
Both sides agree that easy matters should be dealt with before difficult ones and that agreement should be put into practice one by one upon establishment.
双方一致认为应当先易后难,达成一个执行一个。
3.
In carrying out our work, stress must be projected. From easy to difficult, the work shall be carried out step by step and perfected steadily in practice.
在工作中要突出重点,先易后难,逐步推开,在实践中不断摸索完善。
4.
It must be advanced with a plan, the easy ones first and the tough ones last, and must consider every party's acceptance ability.
一定要有计划地推进,先易后难,兼顾各方面的承受能力。
5.
You must first enter your asking price before you can cancel the negotiations!
难道要先订出一个价格之后,才能取消交易吗?
6.
After their repeated defeats at the hands of Yue Fei, one Jin commander sighed and said, "It's easier to shake Mount Tai than to shake Yue Fei's army".
金兵屡败后,叹曰: “撼泰山易,撼岳家军难”。
7.
The work was difficult until I became used to it.
工作起先很困难,后来我就习惯了。
8.
I'll read this paragraph first and then explain the difficult sentences.
我先将这一段读一遍,然后再解释难句。
9.
Constructing the Childhood of the Yi-ology:On Mr. WU Qian-heng's Posthumous Zhuan qian yi xue
建构易学的童年——吴前衡先生遗著《〈传〉前易学》读后
10.
Acquire labels for boxes (for example, Fragile, Load First, Load Last)
获得包装箱标签(例如,“易碎”、“先装”、“后装”等)
11.
However, hindsight is easier than foresight.
然而,后知总是比先见容易。
12.
The Issue of the Prenatal and Postnatal in ZHU Xi s Yi Studies;
先天学之自得,后天学之无奈——朱熹易学中的先天后天问题
13.
Now that the teacher has explained the difficult points, the poem comes into much clearer focus.
经老师解释这些难点后,这首诗变得易懂多了。
14.
First the engagement ring, then the wedding ring, then the suffering.
先是订婚戒指,接下来是结婚戒指,然后就是苦难。
15.
It will be easily imagined what was the concourse of visitors to this pot.
当时参观者争先恐后的情形,自然是不难理解的。
16.
It was easier for Mr. Lorry to look in at Tellson's, than to look out of Tellson's. He was detained two hours.
罗瑞先生进台尔森容易,出来却难,他在那儿耽误了两个小时。
17.
The house was renamed Bonaparte Mansion when it was owned by Louis XV and Louis XVI successively[4] when they acted as emperors.
路易十五和路易十六都先后入住过,并将此处改名为波旁大厦。
18.
It was first traded publicly in 2001 and has since added other exchanges in Lisbon and London.
2001年开始公开交易,有里斯本和伦敦证券交易先后加入。