1.
An Examination of the Completion Date of Inscribing the Imperial Wuying-Palace Edition of The General Catalogue of Complete Library of Four Treasuries-- Criticism on the viewpoint that the Zhejiang edition is copied from the imperial;
《四库全书总目》武英殿本刊竣年月考实——“浙本翻刻殿本”论批判
2.
A Study of the Types of Timber Used in the Hall of Martial Valour(Wuying Dian)Group of Buildings and Matching Them;
故宫武英殿建筑群木构件树种及其配置研究
3.
JinJian and the Pattern of Precious Collection in Wu YingDian Palace--With the Discussion of the Reason of Sluggish Development of Ancient Chinese Movable-type Printing;
金简及其《武英殿聚珍版程式》——兼论古代活字印刷发展滞缓的原因
4.
A research into Waley s English version of The Analects - And some comments on its English versions by Legge and D. C. Lau;
《论语》韦利英译本之研究——兼议里雅各、刘殿爵英译本
5.
Wudang Golden Hall,the Gem of China Golden Halls;
中国金殿之瑰宝——武当金殿590年记
6.
Armed guards prevented us from entering the palace
武装卫士阻止我们进入宫殿。
7.
An Interpretation of the Couplet in the Gates of The Purple Cloud Temple of Mount Wudang;
武当山紫霄殿道教对联解读(之一)
8.
The present book tells how the Eastern Qing Mausoleum was robbed by warlord Sun Dianying in the 1930s.
本书讲述了军阀孙殿英如何在清东陵炸陵盗墓、劈棺抛尸、洗劫地宫珍宝的过程。
9.
Analysis of factors for Chinese Wushu to Enter the Olympic Games in 2008;
中华武术步入2008年奥运殿堂的要素分析
10.
The British address their king and queen as Your Majesty;
英国人称呼他们的国王和皇后为殿下,
11.
The Construction of Heroic Image--Comparison of Comparative Art of Character Description between Biography of Xiang yu and Biography of Su wu;
英雄形象的构建——《项羽本纪》与《苏武传》人物描写的对比艺术比较
12.
The hall in which Odin received the souls of slain heroes.
英烈祠奥丁神接受阵亡英雄灵魂的殿堂
13.
You weren't on any mercy mission this time.
殿下 妳根本不是在做什么使者工作
14.
Chopper Heh. Here comes His Highness from the mainland now.
嗯....从本土来的“殿下大人”现在到来了。
15.
Situated inside Zhuquemen Gate, Xiandian Palace was placed the memorial tablet of Emperor Tai Zong for emperors and civil& military ministers to worship.
献殿在朱雀门内,内置太宗牌位,供皇帝及文武大臣祭拜侍奉。
16.
So" Tsing Lung, white tiger, rosefinch, black, four days spirits to being party, Wong system Gongquediange copying you.
故有“青龙、虎、雀、武,天之四灵,以正四方,王者制宫阙殿阁取法焉。
17.
One day, into the king's palace came a handsome young prince...'
一天,国王的宫殿里来了一位英俊的王子……”
18.
The young warrior looked bright and valiant.
少年武士英姿勃勃。