说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 林毅
1.
Otsuka, Keijiro. Industrial Reform in China: Past Performance and Future Prospects, Chapter1.
林毅夫、昉、周,《中国经济改革与发展》,绪论。
2.
Prof.LIN Yi-fu:An Outstanding Economist in China;
林毅夫教授:中国经济学界的一棵奇葩
3.
The mutual interdependence theory of pricing, absurd theory of our country s joining WTO --Furthermore deloberate with professor Linyifu;
资源禀赋说,“入世”的悖论——兼与林毅夫教授商榷
4.
Andrew G. Walder, Wage Reform and the Web of Factory Interests. China Quarterly, no.109( March1987), pp.22-41.
林毅夫、昉、周:《中国的奇迹:发展战略与经济改革》,上海人民出版社,1994年。
5.
Main Reasons for Chinese Agricultural Crisis in 1959-1961:The Quantitative Test on Linyifu′s Hypothesis;
中国1959—1961年农业危机的主因:对林毅夫假说的定量检验
6.
Technological Imitation or Institutional Imitation--A Comment on the Controversy between Yang Xiaokai and Lin Yifu on Advantages and Disadvantages of Late-Development;
技术模仿还是制度模仿——评杨小凯、林毅夫关于后发优势与劣势之争
7.
How far is the Second Stock Market away from China --A Discussion with Mr.Lin Yi-fu and Mr.Su Jian;
二板市场离我国有多远——兼与林毅夫、苏剑先生商榷
8.
Development of preventive treatment of disease on mastopathy of Lin Yi
林毅教授治未病思想—未病先防在乳腺疾病中的应用
9.
THE COMPREHENSIVE ADVANTAGES OF LARGE COUNTRY:A NEW INTERPRETATION OF CHIAN'S ECONOMIC COMPETITIVENESS--DISCUSSION WITH PROFESSOR LIN YI-FU
大国综合优势:中国经济竞争力的一种新诠释——兼与林毅夫教授商榷
10.
Energy and persistence conquer all things.-- Benjamin Franklin
能量加毅力可以征服一切。--富兰克林
11.
Colin should make a good salesman; he's got the gift of the gab and persistence.
科林应该能成为一名出色的推销员,他伶牙俐齿而且很毅力。
12.
On the Object of the Democratic Supervision inside the Party;
党内民主监督客体论——兼与石柏林教授、徐能毅博士等专家商榷
13.
She had left eight years before to raise her illegimate daughter Viktoria against her father's entirely different plans for her.
八年前,她不顾父亲的安排,毅然决然地前往柏林抚养私生女维多利亚。
14.
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
15.
Student B: He is so persevered.
学生乙:真有毅力!
16.
The meaning of resolution and steadfastness of yi(毅) is the extended meaning from the original meaning as wild fury.
“毅”的“刚毅”义是本义“妄怒也”的引申义。
17.
He is of a resolute and steadfast disposition.
他的性格非常刚毅。
18.
There was no lack of gallantry and fortitude.
并不缺乏勇气和刚毅。