1.
Study on the Conservation Biology of Magnolia Championii Benth;
香港木兰Magnolia championii Benth的保护生物学研究
2.
Holland Hostel [boys' hostel] [Hong Kong Student Aid Society]
荷兰宿舍〔男童宿舍〕〔香港学生辅助会〕
3.
Hong Kong Society for the Protection of Children Portland Street Residential Creche
香港保护儿童会砵兰街住院婴儿园
4.
Hong Kong and New Zealand Closer Economic Partnership Agreement
香港与新西兰经贸合作协定。
5.
small shrubby celery pine of New Zealand.
新西兰一种小型灌木状香水树。
6.
The magnolias and tulips in our garden are in bloom now.
园里的木兰花和郁金香已经盛开。
7.
So Hiram gave Solomon all the cedar-wood and cypress-wood he had need of;
于是希兰照着所罗门所要的,给他香柏木和松木。
8.
He is qualified in England and Wales and in Hong Kong and has over 17 years of the legal experience.
他在英格兰、威尔斯及香港均具有法律专业资格
9.
Distribution: Endemic to Hong Kong, only known from Mount Violet and Mount Parker.
地理分布:香港特有种,见于紫罗兰山及柏架山。
10.
Indeed, Hong Kong and New Zealand have a good trading relationship.
事实上,香港与新西兰的贸易关系非常良好。
11.
Analysis and Study of Insurance for Civil Engineering Construction Project in Hong Kong Construction Market
香港建筑市场土木工程保险的分析与研究
12.
THE ZHANGMUTOU TOWN MODEL:CROSS-BORDER HONG KONG PEOPLE AND INTEGRATIONOF GUANGDONG-HONG KONG-MACAO REGION;
樟木头镇模式:香港跨境人口流动与粤港澳区域一体化
13.
Study on Macro-kinetics of Preparation of Vanillin by Catalytical Oxidation of Lignin;
木质素催化氧化制备香兰素的宏观动力学研究
14.
So Hiram gave Solomon as much as he desired of the cedar and cypress timber.
王上5:10于是希兰照著所罗门所要的、他香柏木和松木。
15.
So Hiram gave Solomon cedar timber and cypress timber, all that he desired.
10于是希兰照着所罗门所愿的一切,给他香柏木和松木。
16.
Hong Kong people are running Hong Kong.
香港正由香港人管治。
17.
The Sydney Office is also responsible for promoting Hong Kong's economic and trade interests in New Zealand.
驻悉尼办事处同时负责促进香港在新西兰的经贸利益。
18.
"DIRECTORATE III (PRC, Hong Kong, Taiwan, Korea, Japan, Australia, New Zealand and the Pacific)"
第三司(中国、香港、台湾、韩国、日本、澳洲、纽西兰及太平洋区)