1.
Contracts involving third parties i nclude contracts for payment to thir d parties and contract for payment by third parties.
涉他合同,包括向第三人给付的合同和由第三人为给付的合同。
2.
A safekeeping contract is formed upon delivery of the deposit, except otherwise agreed by the parties.
第三百六十八条寄存人向保管人交付保管物的,保管人应当给付保管凭证,但另有交易习惯的除外。
3.
The parties may agree that one party shall pay a deposit to the other for the security of a debt.
第八十九条当事人可以约定一方向对方给付定金作为债权的担保。
4.
The depositor shall pay the safekeeping fee to the depository in accordance with the contract.
第三百六十六条寄存人应当按照约定向保管人支付保管费。
5.
Court order, making a garnishee pay money to a judgment creditor
法院发出的让第三债务人向判定债权人付还债务的命令
6.
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法院发出的让第三债务人向判定债权人付还债务的命令。
7.
Article254 In effecting payment of indemnity to the insured, the insurer may make a corresponding reduction therefrom of the amount already paid by a third person to the insured.
保险人从第三人取得的赔偿,超过其支付的保险赔偿的,超过部分应当退还给被保险人。
8.
I belong to the third school.
我个人偏向第三种看法。
9.
The third figure is studying the fees that companies pay to expensive law firms to fight for extension of patent rights on drugs;
第三个人正在研究公司要付给昂贵的律师事务所的费用,以延长药品专利权的时间,
10.
Article 14 One party may pay a deposit to the other party. After the economic contract is performed, the deposit shall be returned or set off against the price.
第十四条当事人一方可向对方给付定金。经济合同履行后,定金应当收回,或者抵作价款。
11.
Under a safekeeping contract for value, the depositor shall pay to the depository the safekeeping fee at the prescribed time.
第三百七十九条有偿的保管合同,寄存人应当按照约定的期限向保管人支付保管费。
12.
Article237 The insurer shall indemnify the insured promptly after the loss from a peril insured against has occurred.
第二百三十七条发生保险事故造成损失后,保险人应当及时向被保险人支付保险赔偿。
13.
Article39 Where a bill of exchange is drawn payable at a fixed date or at a fixed period after the date of issue, the holder shall present the bill to the drawee for acceptance before the date of maturity.
第三十九条定日付款或者出票后定期付款的汇票,持票人应当在汇票到期日前向付款人提示承兑。
14.
Pay the contract price to the Seller in accordance with the payment terms set out in Chapter 3 of this Contract; and
依据本合同第三章规定的支付条款向卖方支付合同价款;
15.
To make a payment to or to the order of a third party(the "Beneficiary"), or to accept and pay Bills of exchange(Draft(s)) drawn by the beneficiary
和第三者("受益人")或其指定人付款,或承兑并支付受益人出具的汇票.
16.
Legal issues in third party payment of life insurance fee;
试析第三方支付人身险保费的法律问题
17.
the banks lent to third world nations, to pay for their imported oil.
银行又把钱借给第三世界国家,让它们支付进口的石油。
18.
offer an alternative to expensive taxis,
给人们提供了第三种选择,