1.
Rapid Resumption Practice of Laiwu Steel’s 1 000 m~3 BF Condition after Long Time Damping-down
莱钢1000m~3高炉长期休风快速恢复炉况实践
2.
FAST RECOVERY OF NO.2 BLAST FURNACE CONDITION AFTER LONG TERM DAMPING-DOWN AT PANSTEEL
攀钢2号高炉长期休风后炉况快速恢复实践
3.
This rainy evening the wind is restless.
阴雨的黄昏,风无休止地吹着。
4.
Wild horse would not drag it from the prudent man.
休想从这个谨慎的人那里探到口风。
5.
You will look very dapper in a silk leisure suit.
真丝休闲西服,令您风姿翩翩。
6.
When Boreas blows, you are horrified and cough, catch cold and shock.
北风起时,惊骇的你一声咳嗽,感冒休克。
7.
The Climate of Being Fond of Interest and Leisure in the Qing Dynasty from the Angle of Talking and Singing Literature;
清代北京市井文化中的休闲尚趣之风
8.
The Leisure and Carefree Atmosphere and Poets Villa Writing Environment during the Flourishing Period of Tang Dynasty;
盛唐休闲风气与诗人的别业创作生态
9.
Anaphylactic shock following desensitization injection of tetanus antitoxin
破伤风抗毒素脱敏注射致过敏性休克
10.
Casual Easy Living Casual living lifestyles focus on the simple pleasures of life.
轻松休闲风格休闲的生活方式关注生活中简朴而有乐趣的东西。
11.
Retire now-when everything was set fair?
现在就退休——就在一切都一帆风顺的时候?
12.
The retiring miner delivered his pneumatic drill over to his successor.
这位即将退休的矿工把风钻移交给他的接班人,
13.
Even if is the leisure design, also reveals the style which works with great care.
即使是休闲的款式,也流露出精雕细刻的风范。
14.
By and by the tempest spent itself and died without accomplishing its object.
后来,暴风雨精疲力尽,未达目的即告休兵。
15.
Wild horses shall not drag it out of me.
[口]休想从我这里探到口风,我决不会泄露。
16.
The wind and the water were carrying on their perpetual quarrel.
风和海水正进行着它们那永无休止的争吵。
17.
billowy storm clouds; the restless billowing sea; surging waves.
翻滚的暴风云;永无休止汹涌的大海;汹涌的波浪。
18.
"Yes, mis'ess," said Matthew, as the rustle of wind among dead leaves.
“是的,小姐,”马休说道,那沙沙的声音象是风卷残叶。