1.
A Minicorpus-Based Study of Explicitation in Chinese-English Conference Interpreting;
基于小型语料库的会议口译中显化现象研究
2.
A Corpus-based Approach to the Role of Nominalization in Styles;
名词化在语体中的作用——基于小型语料库的一项分析
3.
The Acquisition of Demonstratives as Cohesive Devices in Writing by Chinese EFL University Students--A Contrastive Corpus-based Study;
中国学生英语作文中指示词语篇衔接的习得研究——一项基于小型语料库的对比研究
4.
A Corpus-based Multi-analysis on the Types of Erroneous Characters Made by Primary and Middle School Students;
基于语料库的中小学生错别字类型多元解析
5.
Exploration of the Teaching Function of Self-established Corpora with Small Size
自建小型学生作文语料库教学功能探究
6.
A Corpus-based Study on the Translational Norms of Contemporary Chinese Translated Fiction
当代汉语翻译小说规范的语料库研究
7.
Small Words Used by English Learners;
基于语料库的英语学习者小品词研究
8.
The Construction of Corpus of English Textbooks in China and Its Applications in Primary English Textbook Writing;
英语教材语料库与小学教材词汇分析
9.
Translational English Corpus--A Powerful Tool for New Paradigm of Translation Studies
翻译英语语料库——新型翻译研究的利器
10.
A Corpus-based Analysis of the Prototype-based Grammatical Functions of Chinese Idioms
基于语料库的汉语成语原型语法功能分析
11.
A Corpus-based study on the lexical features of Chinese translated fiction;
基于语料库的汉语翻译小说词语特征研究
12.
Volume and Structure of Attributives in Contemporary Chinese Translated Fiction:A Corpus-based Approach
用语料库考察汉语翻译小说定语的容量和结构
13.
The Annotaion Methods of Mordern Computer Corpora-A Case Study on the Annotation of the Government Document Corpus;
现代大型机读语料库的标注方法——以CEC政府文件子语料库标注为例
14.
Contrasting the Lexical Profiles of Large-scale and Small-scale Chinese Corpora
汉语语料库大规模统计与小规模统计的对比
15.
A Corpus-Based Study on Noun-phrase Types and Their Syntactic Functions
基于语料库的名词短语类型及其句法功能研究
16.
Construction of an Annotated Corpus for Chinese Opinioned-Subjective Texts
汉语意见型主观性文本标注语料库的构建
17.
Misunderstandings about Corpus and Corpus Linguistics in China and abroad
对语料库、语料库语言学的种种误解
18.
A Corpus-based Study on the Chinese Translation of Four Novels by Charles Dickens
基于语料库的狄更斯四部小说汉译本研究