说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译可接受性
1.
On the Influence of Language and Culture Factors to the Acceptability of Translation;
语言、文化因素对翻译可接受性的影响
2.
A Few Words on Acceptability of Translation
小议翻译的可接受性:从校名翻译谈起
3.
On the Acceptability from the Translation of WTO Texts;
从WTO文本翻译看译文的可接受性
4.
An Elementary View on the Acceptability of Translating Idioms;
从英汉熟语的对译看翻译的可接受性
5.
On the Feasibility of the Application of Receptive Aesthetics to Literary Translation;
论文学翻译借鉴接受美学理论的可行性
6.
The Acceptability of Audiovisual Translation;
从规范理论的角度谈影视翻译的可接受性
7.
Reinterpreting the Translation Criterion of Faithfulness--On Literary Translation from the Perspective of Aesthetics of Reception
重释翻译的忠实性原则——从接受美学看文学翻译
8.
Acceptance of the Americans on the Chinese-English Public Signs
美国受众接受英译公示语翻译有效性的研究
9.
The thesis bases this advocation on the translation criteria of meaning transference (faithfulness) and acceptability (smoothness).
这个主张的依据是翻译的标准“传意性”(忠实)和“可接受性”(通顺)。
10.
Creative Departure in Literary Translation in Terms of Reception Aesthetics;
从接受美学看文学翻译的创造性叛逆
11.
The Pluralism of Literary Translation Standards in the Context of Reception Theory;
从接受理论看文学翻译标准的多元性
12.
On Translator s Creativity in Literary Translation by Reception Theory;
从接受理论看译者在文学翻译中的创造性
13.
On the Applicability of Reception Theory to Translation of Children s Literature;
论接受理论在儿童文学翻译中的适用性
14.
Multiple Criteria for Translating Classical Chinese Poetry-from the Perspective of the Reception Theory;
从接受理论的角度看古诗翻译标准的多元性
15.
Selective Translation Initiations of Trans-spliced Human Acyl-coenzyme A: Cholesterol Acyltransferase-1 mRNA;
反式剪接成熟人ACAT1 mRNA的翻译产物与可选择性起始翻译机制
16.
Translatability Study in Qianzhongshu s work "Linshu s Translation";
从《林纾的翻译》看翻译的可译性与不可译性
17.
On Translator s Subjectivity in Literary Translation: Hermeneutics and Aesthetics of Reception Exposition;
文学翻译中译者主体性研究:哲学阐释学和接受美学模式
18.
On Translator s Subjectivity and Intended Reader s Aesthetic Reception in Literary Translation;
文学翻译中译者主体性和潜在读者美学接受之研究