说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 啼笑姻缘
1.
Intensive reading on Zhang Henshui s Novel“Ti xiao yin yuan”;
论金钱在《啼笑姻缘》中的叙事意义
2.
The tragic fate of the three women in happy and unhappy fate;
试论《啼笑姻缘》中三个女性的悲剧命运
3.
Popular Aesthetics and the Interest of Urban Residents in Sad and Ridiculous Causes;
大众审美与《啼笑因缘》中的市民趣味
4.
The Modern Transference between Zhang Henshui's,Caw to Ridicule Cause and the Outdated Popular Novels
张恨水《啼笑因缘》与旧派通俗小说的现代性转换
5.
Zhang Henshui's Lovers Destiny was a great mythology in Chinese literary world.
张恨水的《啼笑因缘》是20世纪30年代中国文坛的一大神话。
6.
Profound and Delicate Manner,Careful and Deep Feelings--On Zhang Hen-shui s Eastern Complex in His Novel Sadness And Happiness Destined;
幽婉的韵致 遥深的情怀——论《啼笑因缘》中张恨水的东方情结
7.
Medias United To Create Mythology--On 1930s’ Lovers Destiny’s packing and production;
众媒体联手打造神话——论20世纪30年代《啼笑因缘》的包装出品
8.
The Perfect Harmony of Traditionalism and Modernism --A Discussion of the Narrative Characteristics of the Novel "The Causes of Crying and Laughter" by ZHANG Hen shui;
传统与现代的交融——张恨水小说《啼笑因缘》叙事特点论
9.
On Traditional and Modern Balance --On the Narrative Characteristics of Sorrow and Happiness for Karma;
在传统与现代的天平上——试论《啼笑因缘》的叙事特色
10.
Marriage is a lottery.
((谚))婚姻全靠缘份。
11.
Marriage comes by destiny.
姻缘本是前生定,不是姻缘莫强求。
12.
Emma turned away her head, divided between tears and smiles.
爱玛转过头去,弄得啼笑皆非。
13.
The last time Old Wang saw him, Old Wang joked that he, the matchmaker, had completely lost face.Why had neither of the fated romances come out successfully?
老汪一天碰见他,笑说媒人的面子扫地了,怎么两个姻缘全没有撮合成就。
14.
They that marry in green, their sorrow is soon see.
过早结姻缘,后悔在眼前。
15.
Some people think that marriage is a lottery.
有些人认为婚姻是缘分.
16.
Better Be half hanged than ill wed.
宁做单身汉,不结恶姻缘。
17.
One's marriage is predestined, and you have no cause to be overly grieved.
姻缘前定,勿必过悲。
18.
"V(A)+qi(lai)"structure in The Marriage Stories to Awaken Men (first part);
《醒世姻缘传》中的“X+起(来)”