1.
The place of Admiralty Courts is supplied by Colonial Courts of Admiralty.
海军法院已被殖民地海事法院取代。
2.
The ship auction committee shall be responsible to the maritime court and subject to supervision of the maritime court.
拍卖船舶委员会对海事法院负责,受海事法院监督。
3.
China's Maritime Courts:Problems and Solution--Also on China's other specialty courts
中国海事法院:问题与出路——兼论其他专门法院
4.
Article75 The modes and quantity of a guaranty provided by a maritime claimant shall be determined by the maritime court.
第七十五条海事请求人提供的担保,其方式、额由海事法院决定。
5.
After the delivery of the ship is finished, the maritime court shall issue an order releasing the arrest of the ship.
移交船舶完毕,海事法院发布解除扣押船舶命令。
6.
A maritime may directly dispatch personnel to board the ship for supervision if it deems necessary.
海事法院认为必要,可以直接派员登轮监护。
7.
Article55 A maritime court accepting an application for a maritime injunction may order the maritime claimant to provide guarantee.
第五十五条海事法院受理海事强制令申请,可以责令海事请求人提供担保。
8.
Article54 A maritime claimant applying for a maritime injunction shall submit a written application to a maritime court.
第五十四条海事请求人申请海事强制令,应当向海事法院提交书面申请。
9.
Article15 Where maritime claimants apply for maritime claims, written applications shall be filed with maritime courts.
第十五条海事请求人申请海事请求保全,应当向海事法院提交书面申请。
10.
When entertaining a dispute arising from general average that has not been adjusted, the maritime court may commission an adjustment institution to have it adjusted.
海事法院受理未经理算的共同海损纠纷,可以委托理算机构理算。
11.
Article92 The maritime court trying a case involving general average shall conclude the case within one year after placing the case on the docket.
第九十二条海事法院审理共同海损案件,应当在立案后一年内审结。
12.
Article31 Where a maritime claimant, after filing an application for auction of a ship, applies for stopping the auction, whether or not to give a permission shall be ordered by the maritime court.
第三十一条海事请求人提交拍卖船舶申请后,又申请终止拍卖的,是否准许由海事法院裁定。
13.
The maritime courts shall be responsible to the standing committees of the people's congresses of the municipalities where they are located.
海事法院对所在地的市人民代表大会常务委员会负责。
14.
The maritime court shall make a reconsideration decision within five days of receiving the reconsideration application.
海事法院应当在收到复议申请之日起五日内作出复议决定。
15.
Article87 A maritime court trying a case involving collision of ships shall conclude the case within one year after placing the case on the docket.
第八十七条海事法院审理船舶碰撞案件,应当在立案后一年内审结。
16.
He shall be articled against in the high court of admiralty
他将在海事高等法院被控告。
17.
Analysis Foreign Affairs Criminal Cases of the First Special District Court of Shanghai in 1940;
1940年上海第一特区地方法院涉外刑事案件论析
18.
Office for Ocean Affairs and the Law of the Sea
海洋事务和海洋法厅(海事海法厅)