说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 房地产持分权交易
1.
Policy Suggestion on Starting Deal of DistributingRights of Real Estate in Shanghai;
上海建立房地产持分权交易方式的政策建议
2.
Real Estate Transaction Processes Supported by Information System under the New Property Law in China
在物权法下信息系统支持的中国房地产交易过程研究
3.
The Analysis of the Reasons on and Countermeasures to the Hot Trades of "Small Property Right" Houses
“小产权房”交易火热的原因及对策分析
4.
Study on Delimiting the Relation of Property Right in Real Estate Purchase;
关于界定房地产交易中产权关系的探讨
5.
The Game Analysis between Developers and Consumers in the Pre-selling System of the Real Estate;
期房交易中房地产开发商和消费者的博弈分析
6.
Real Estate Exchange Management Center
房地产交易管理中心
7.
Research on Real Estate Land Development and Land Transactions Based on Option Theory;
基于期权理论的房地产企业土地开发和市场交易研究
8.
Analysis of "Informal Property Rights Housing " on View of Traction Cost
交易费用视角下的“小产权房”解析
9.
Analysis on the Problems in Land Property Right Transactions with the Theory of System-economics;
用制度经济学分析土地产权交易中存在的问题
10.
Incentive and Water Rights Transaction Models of Industry in Northerwest China
西北地区产业间水权交易的诱因与模式分析
11.
In the estate business, however, there are many problems between the two.
然而,在房地产交易中,房地产估价与房地产经纪之间存在很多问题。
12.
Be able to analyze real estate deals and find those that are right for you
具备分析房地产的产物及交易条件的能力,发掘适合自己的标的
13.
An analysis of effects of uncertainty in real estates price on efficiency of land transaction;
房地产价格不确定性对土地交易效率的影响分析
14.
Property registration and property transfer system coverage remains incomplete and transaction values are not always accurately reported, if they are reported at all.
房地产登记和交易系统仍不完善,即使报告交易,交易价格也不准确。
15.
Analysis on legal matter from real estate preliminary transaction;
房地产前期交易相关法律问题的思考
16.
The Research of Entrust-Agency in Real Estate Transaction;
房地产交易中的委托——代理行为研究
17.
These Regulations are formulated in order to regulate the order of land and real estate market transactions, to reasonably adjust the benefit from land appreciation and to safeguard the rights and interests of the State.
为了规范土地、房地产市场交易秩序,合理调节土地增值收益,维护国家权益,制定本条例。
18.
Strengthing the Management of Property Right to Standardize the Business of House Trade;
加强产权管理,进一步规范房屋交易行为