说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 用例补缺
1.
Illustration Supplement for Paraphrase of the Characters Embodied in Shuowen(说文) --Illustrate Shuowen(说文) by Using Bamboo Slips and Silk Literature;
《说文》收字释义文献用例补缺——以简帛文献证《说文》
2.
A study of Cranioplasty with enhanced medical fibro- macromolecular material on 154 patients
医用高分子纤维增强材料修补颅骨缺损154例临床分析
3.
Clinical Analysis of 600 Cases with Atrial Septal Defect Repair by Using the "Fast-Track" Anesthesia for Cardiac Surgery
房间隔缺损修补术运用“快车道”麻醉600例临床分析
4.
Transfer of Compensation:On Pragmatic Failures of Negative Transfer
“补缺”中的“迁移”——论“补缺假说”中的语用失误
5.
To transplant or implant(living tissue, for example) surgically into a bodily part to replace a damaged part or compensate for a defect.
移植用外科手术移植或植入(例如活组织)到躯体的一部分来替换损伤的部分或修补缺陷
6.
136 CASES OF SKULL DEFECT REPAIRED WITH SILASTIC DACRON SKULL MODEL
硅橡胶涤纶网颅骨成形片修补颅骨缺损136例
7.
Loss and Compensation in Poetry Translation;
论诗歌翻译的缺失与“补偿”——以英译《诗经·关雎》为例
8.
The Influence of Early Cranioplasty on Children(Analysis of 47 cases supporting)
颅骨缺损早期修补对小儿的影响(附47例分析)
9.
Clinical analysis for 48 cases of skull neoplasty with self cranial bone flap preserved in hypothermia
低温保存自体颅骨修补颅骨缺损48例临床分析
10.
Complement and Rectification of Some Illustrative Words that Lack about Qiandong(黔东) Miao(苗) Language in Reconstruction of Old Pronunciation of MIAO-YAO(苗瑶语古音构拟)
《苗瑶语古音构拟》中黔东苗语部分例缺字补正
11.
Clinical experiences of cranioplasty with titanium alloy mesh for skull defect of 35 cases
钛金属网板修补颅骨缺损35例临床分析
12.
Information Gaps, Contextual Compensation and Pragmatic Enrichment in Translation or Interpreting;
翻译中的信息空缺、语境补缺及语用充实
13.
Experience of Repair of Consecutive 93 Cases of VSD and ASD
连续93例房间隔缺损及室间隔缺损直视修补术的经验
14.
A Histological Study on the Regeneration in Experimental Heart Lesion Covered with Dacron Felt in Dogs
用涤?毡作狗心缺损修补的组织学观察
15.
Using Blog to Solve the Lack of Intercommunication in Undergraduate Course;
在大学教学中利用Blog弥补交流缺位
16.
On the Deficiency and Perfection of the System of Compensation on Expropriated Land;
我国土地征用补偿制度的缺失与完善
17.
Lexical Gap and "Cultural Addendum" in Pragmatic Translation;
词汇空缺与语用翻译中的“文化补遗”
18.
Application of Digital Titanium Mesh in Skull Repairing
数字化钛网在颅骨缺损修补中的应用