说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 新一轮多边谈判
1.
WTO: New Round of Multi-Lateral Talks and Developing Members;
世贸组织新一轮多边谈判与发展中成员
2.
Issues of Trade and the Environment in the New Round of Multilateral Trade Negotiations;
新一轮多边贸易谈判中的贸易与环境问题
3.
The new-round multilateral trade talks should be a turning point for the establishment of a new-type partnership.
新一轮多边贸易谈判应该成为建立新型伙伴关系的重要契机。
4.
The Seattle conference held two years ago failed to launch a new round of multilateral trade negotiations.
两年前的西雅图会议没有能够启动新一轮多边贸易谈判。
5.
China is supportive of the WTO launching a new round of multilateral trade talks.
中国对世界贸易组织发起新一轮多边贸易谈判持积极态度。
6.
All these are great contributions to the multilateral trading system and the new round of talks.
所有这些,都是对多边贸易体制和新一轮谈判做出的重大贡献。
7.
Divergences and Countermeasures Confronted by WTO in the New Multilateral Trade Negotiation;
世贸组织新一轮多边贸易谈判面临的分歧及应对措施
8.
In the 1980s the United States led the call for a new set of multilateral trade negotiations, which culminated in the launching of the Uruguay Round in September 1986.
80年代美国首先号召举行新一轮多边贸易谈判,结果就在1986年9月举行乌拉圭回合谈判。
9.
Hold a new round of disarmament(/arms reduction)talks
举行新一轮裁军谈判
10.
A: The WTO ministerial meeting held in Doha last November initiated a new round of multilateral trading negotiations.
石广生:去年11月,世贸组织第四届部长级会议在多哈举行,启动了新一轮多边贸易谈判。
11.
China's entry into the WTO will play an active and constructive role in starting a new round of multilateral trade talks and in establishing a new international economic order.
中国加入世贸组织对启动新一轮多边贸易谈判、建立国际经济新秩序将起到积极和建设性作用。
12.
single multilateral negotiating forum
单一多边谈判机构(场所)
13.
single multilateral disarmament negotiating forum
单一多边裁军谈判机构
14.
China supports the launch of a new round of multilateral trade negotiations on the basis of full consideration of the interests and reasonable requirements of developing countries.
中国支持在充分考虑发展中国家的利益和合理要求的基础上,发动新一轮多边贸易谈判。
15.
China supports for the launch of a new round of multilateral trade negotiations on the basis of taking into full account the interests and rational demand of developing countries.
中国支持在充分考虑发展中国家的利益和合理要求的基础上,启动新一轮多边贸易谈判。
16.
Modeling and analysis of multistage bilateral bargaining process;
双边多轮价格谈判过程的建模与分析
17.
The Research on Evaluation Method of Deal Price in Multistage Bilateral Bargaining Process
双边多轮价格谈判中的成交价估计方法研究
18.
The WTO Doha meeting launched a new round of multilateral trade negotiations, which shows a positive signal.
世贸组织多哈会议启动新的多边贸易谈判是一个积极信号。